| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 21-Jan-2006 5:23 pm Tiêu đề: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Сергей Городецкий
Женщине
Ты в этот час, когда белеет небо,
И полдень недвижим в бесцветном сне.
И сохнут зерна скошенного хлеба,
Ты в этот час тоскует обо мне.
Там, в небесах, далеких и пустынных,
Иль на земле еще, в людском огне,
Не знаю - в сумерках своих глубинных
Ты в этот час тоскует обо мне.
(1914) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 26-Jan-2006 10:10 am Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Em lại xin dịch trước chút nhé
Em vào giờ này, khi trời đang trắng ra
Giữa trưa bất động trong mơ không màu sắc
Sân phơi khô chỗ lúa mì vừa gặt
Vào giờ này em buồn thiếu vắng anh.
Em ở nơi bầu trời xa thẳm, vắng tanh
Hay trong lửa người trên trái đất này nóng ấm
Tôi không rõ - trong hoàng hôn sâu thẳm
Vào giờ này em buồn thiếu vắng anh. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Phanhoamay Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 16 Aug 2005 Bài viết: 757 Đến từ: Hà nội
|
Gửi: 26-Jan-2006 11:42 am Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Vào giờ này, bầu trời đang sáng trắng
Ban trưa bất động vô vị giấc nồng
Những hạt lúa mì mới gặt khô cong
Vào giờ này, hướng về tôi, em nhớ
Ở nơi ấy, giữa trời xa vắng vẻ
Hay trên mặt đất nóng nực hơi người
Trong mờ tỏ thẳm sâu - tôi không rõ.
Vào giờ này em vẫn nhớ đến tôi |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 26-Jan-2006 8:27 pm Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
| Trích dẫn: |
Ты в этот час, когда белеет небо,
И полдень недвижим в бесцветном сне.
И сохнут зерна скошенного хлеба,
Ты в этот час тоскует обо мне.
Там, в небесах, далеких и пустынных,
Иль на земле еще, в людском огне,
Не знаю - в сумерках своих глубинных
Ты в этот час тоскует обо мне. |
Em nhớ anh khi trời vừa hửng sáng
Em nhớ anh lúc đứng bóng ban trưa
Em nhớ anh khi hạt lúa dần khô
Em buồn nhớ anh mọi giờ khắc ấy
Giữa bầu trời xa vắng mênh mông
Trên mặt mặt đất, giữa nhân gian nóng bỏng
Hồn em nữa, nơi thẳm sâu mờ tối
Dù ở đâu em cũng nhớ anh nhiều.
Chỉnh sửa lần cuối bởi Tykva vào lúc 27-Jan-2006 10:38 am, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 27-Jan-2006 10:36 am Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Валерий Брюсов
Женщине
Ты - женщина, ты - книга между книг,
Ты - свернутый, запечатленный свиток,
В его строках и дум и слов избыток,
В его листах безумен каждый миг.
Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток.
Он жжет огнем, едва в уста проник.
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.
Ты - женщина, и этим ты права.
От века убрана короной звездной.
Ты - в наших безднах образ божества!
Мы для тебя влечем ярем железный,
Тебе мы служим, тверди гор дробя,
И молимся - от века - на тебя!
(1899) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
LEN Cá Vobla - Вобла сушеная

Tuổi: 50 Tham gia từ: 28 Nov 2005 Bài viết: 215 Đến từ: Ha Noi
|
Gửi: 27-Jan-2006 10:50 am Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
| tykva viết: |
| Trích dẫn: |
Ты в этот час, когда белеет небо,
И полдень недвижим в бесцветном сне.
И сохнут зерна скошенного хлеба,
Ты в этот час тоскует обо мне.
Там, в небесах, далеких и пустынных,
Иль на земле еще, в людском огне,
Не знаю - в сумерках своих глубинных
Ты в этот час тоскует обо мне. |
Em nhớ anh khi trời vừa hửng sáng
Em nhớ anh lúc đứng bóng ban trưa
Em nhớ anh khi hạt lúa dần khô
Em buồn nhớ anh mọi giờ khắc ấy
Giữa bầu trời xa vắng mênh mông
Trên mặt mặt đất, giữa nhân gian nóng bỏng
Hồn em nữa, nơi thẳm sâu mờ tối
Dù ở đâu em cũng nhớ anh nhiều. |
Tuyệt vời! Trên cả tuyệt vời!!! Chị tykva ... có thế chứ.
Chị ơi, theo định nghĩa của em thì thế này cơ:
Em- quả bí ngô có cuống
Cho Anh yêu suốt đời.
( Còn anh, chị nào nghĩ chuyển vế đổi dấu về "bí ngô có cuống" thì... em không biết đâu đấy nhé) _________________ Một chút hồng của nắng
Một chút xanh của mây
Thêm em tà áo trắng
Cho lòng anh ngất ngây... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 27-Jan-2006 11:06 pm Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Тютчев (1803 - 1873)
K Б.
Я встретил вас - и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас,-
Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,-
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..
Bài thơ này đã được giới thiệu trên trang chủ NNN,
http://nuocnga.net/index.php?option=content&task=view&catid=369&id=1791&Itemid=474 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 05-Feb-2006 11:09 pm Tiêu đề: Девушки босиком
|
|
|
Василий Каменский
Девушки босиком
Алисе Коонен
Девушки босиком -
Эти стихи мои,
Стаи стихийные.
На плечах с золотыми кувшинами
Это черкешенки
В долине Дарьяльской
На камнях у Терека.
Девушки босиком -
Деревенские за водой с расписными
Ведрами - коромыслами
На берегу Волги
(А мимо идет пароход).
Девушки босиком -
На сборе риса загарные,
напевно-изгибные индианки
С глазами тигриц,
С движениями первоцветных растений.
Девушки босиком -
Стихи мои перезвучальные
От сердца к сердцу.
Девушки босиком -
Грустинницы солнцевстальные,
Проснувшиеся утром
Для любви и
Трепетных прикосновений.
Девушки босиком -
О, поэтические возможности -
Как северное сияние -
Венчающие
Ночи моего одиночества.
Все девушки босиком -
Все на свете -
Все возлюбленные невесты мои.
1916 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 24-Feb-2006 10:58 am Tiêu đề: Re: Thơ tặng một người phụ nữ
|
|
|
Максимилиан Волошин
ОНА
В напрасных поисках за ней
Я исследил земные тропы
От Гималайских ступеней
До древних пристаней Европы.
Она забытый сон веков,
В ней несвершенные надежды.
Я шорох знал ее шагов
И шелест чувствовал одежды.
Тревожа древний сон могил,
Я поднимал киркою плиты...
Ее искал, ее любил В чертах
Микенской Афродиты.
Пред нею падал я во прах,
Целуя пламенные ризы
Царевны Солнца — Таиах
И покрывало Монны Лизы.
Под шум молитв и дальний звон
Склонялся в сладостном бессилье
Пред ликом восковых Мадонн
На знойных улицах Севильи.
И я читал ее судьбу
В улыбке внутренней зачатья,
В улыбке девушек в гробу,
В улыбке женщин в миг объятья.
Порой в чертах случайных лиц
Ее улыбки пламя тлело,
И кто-то звал со дна темниц.
Из бездны призрачного тела.
Но неизменная не та
Она скользит за тканью зыбкой,
И тихо светятся уста
Неотвратимою улыбкой. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|