| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Raiva Salat Nga - салат Оливье


Tham gia từ: 11 Dec 2005 Bài viết: 138 Đến từ: Moscow
|
Gửi: 09-May-2006 2:03 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
| embéLiênXô viết: |
vd 1 : teo mi pit kai koan hiu doa noa lam j thia neo kun choa noa die
vd2 : mie mai noi ki ri
vd3 : chai mia nin k koa di
|
VD 1 ---> 3 (hoàn toàn không hiểu gì mặc dù cố "phiên dịch")
VD 2 ---> 2 (không chắc chắn lắm)
VD 3 ---> 3 (híc!bó tay)
Độ tuổi: 21-25
(Thế mà tớ luôn chắc chắn rằng mình là người Việt ) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Raiva Salat Nga - салат Оливье


Tham gia từ: 11 Dec 2005 Bài viết: 138 Đến từ: Moscow
|
Gửi: 09-May-2006 3:09 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Đã cả tháng nay đâu đâu cũng thấy không khí chuẩn bị cho ngày lễ Chiến thắng.
Đi trên đường thấy có rất nhiều xe buộc các giải băng Chiến thắng. Xuống Metro cũng không ít hơn: người buộc vào tay, người đeo vào túi xách, có người làm thành hoa cài áo...Dải băng Georghi mới chỉ được phân phát rộng rãi ở các thành phố lớn như Matx-cơ-va, Sant-Peterburg nên ở các nhà ga, nơi đến và đi của những chuyến tàu có rất nhiều người đứng phát các dải băng. Để từ đây, các dải băng sẽ theo hành khách tới được mọi miền của nước Nga.
Với nhiều dịp lễ khác chỉ những năm chẵn như 50 năm, 55 năm, 60 năm... mới được kỷ niệm lớn nhưng riêng ngày Chiến thắng, tuy năm nay là năm thứ 61 nhưng lễ duyệt binh trên quảng trường Đỏ vẫn diễn ra, pháo hoa được bắn ở nhiều điểm trong thành phố, rồi míttinh, ca nhạc...Trên đường phố, trong công viên hoa tuy líp được trồng sao cho nở đúng dịp 9/5.
Các chương trình truyền hình cũng mang nhiều nội dung hướng tới ngày lễ chiến thắng. Không kể tới các chương trình thời sự, phóng sự, phim tài liệu...mà ngay cả cáс chương trình giải trí như квартирный вопрос (НТВ) chủ nhân của các ngôi nhà được sửa chữa cũng là các cựu chiến binh. Vậy là năm nay, họ được quây quần cùng bạn bè, người thân để kỷ niệm ngày chiến thằng trong những căn phong tiện nghi, ấm cúng.
Hay trong отчетный концерт định kỳ hàng tuần của các chàng trai cô gái Fabrika cũng mang chủ đề ngày chiến thắng. Khách mời là các cựu chiến binh, những người đang làm nhiệm vụ bảo vệ Tổ quốc và cả các chàng Thiếu sinh quân. Những bài hát hào hùng một thời được cất lên bởi giọng ca nhiều thế hệ: День Победы, Мишка-одессит, Надежда, Синий платочек ... gợi nhớ chiến thắng Vĩ đại làm xúc động lòng người.
Một cuộc khảo sát nhỏ được tiến hành với một nhóm sinh viên Đại học: SV năm 2 và SV năm 4.
Câu hỏi thứ nhất: Bạn có biết mình được nghỉ nhân dịp gì? 100% SV trả lời: nhân kỷ niệm ngày chiến thắng.
Câu hỏi thứ hai: Ngày chiến thắng gì? 100% SV trả lời: Chiến tranh Vệ quốc vỹ đại.
Câu hỏi thứ ba: Vào năm nào? 50% SV năm 2 và 90% SV năm 4 trả lời đúng.
Câu hỏi thứ tư: Với nước nào? 10% SV năm 2 và 70 % SV năm 4 trả lời đúng.
Câu hỏi thứ năm: Những nước nào là đồng minh của Liên Xô? 0% SV năm 2 và 40% SV năm 4.
Câu hỏi thứ sáu: Vì sao Nhật không phải là đồng minh của Liên Xô? 0% SV năm 2 và 10% SV năm 4.
......
Một kết quả khác nhau như vậy khi chỉ cách nhau 2 năm...
Có lẽ đó chính là 1 câu trả lời cho những câu hỏi: Tại sao kỷ niệm ngày chiến thắng ngày càng được quan tâm và tổ chức ngày một lớn hơn như vậy? Vì sao cho tới năm 1965 (sau 20 năm chiến thắng), ngày 9/5 hàng năm mới chính thức là ngày nghỉ? Vì sao cho tới năm 2005 (sau 60 năm chiến thắng) dải băng Georghi mới được phát rộng rãi tới mỗi người dân?
Hì! thôi em buôn chuyện với các anh chị và mọi người ở Việt Nam 1 tí tẹo như thế cho mọi người biết không khí bên này. Nói chung là thích lắm! (hơn nữa dịp này được nghỉ dài từ 2 - 11 ngày tùy theo mỗi người )
Mọi người vào đây load máy bài về ngày chiến thắng về nghe thử: http://music.lib.ru/b/brusnicyna_g_i/alb4.shtml
(trong đó có bài синий платочек là em nghe không chán ) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
inteldog Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 12 Apr 2006 Bài viết: 38
|
Gửi: 09-May-2006 10:45 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Câu trả lời của Inteldog giống hệt câu trả lời của Raiva! Độ tuổi cũng vậy.
Hoan hô Em_bé_Liên_Xô! Em đang tiếp cận vấn đề một cách rất khoa học. _________________ “Nơi đây có túp lều cỏ xanh nằm soi bóng nước long lanh mặt gương - Sơn ca hót trên cây bạch dương, Hồ Ra-dơ-líp in gương trời xa...” |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
inteldog Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 12 Apr 2006 Bài viết: 38
|
Gửi: 09-May-2006 11:02 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
| Trích dẫn: |
Về nền giáo dục VN, đây không phải là trách nhiệm của chúng ta, ít nhất thì cũng không phải là trách nhiệm trực tiếp. Tuy nhiên, theo tôi nghĩ nền giáo dục VN ngày xưa của chúng tôi khi người ta chưa có mobile phone, internet như các bạn bây giờ, khi người ta còn "Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" chứ chưa cắt nát ngôn từ bằng những thứ xì-tin, mốt này nọ có vẻ lại cho người học một thứ nhãn quan ít "máy" hơn bây giờ. Bạn đã từng đọc nhật ký của chị Trâm, anh Thạc rồi chứ ? Nói riêng về mặt ngôn ngữ, câu từ hay cách hành văn thì những cuốn nhật ký ấy hay chứ, phải không bạn ? Tôi đã đọc một vài topic " Nhật ký online" của một số "các tiểu thư @" trên 4rum này và tôi thấy nó (chỉ tính cách hành văn, cách sử dụng từ ngữ) thua xa những cuốn nhật ký "offline" được viết bằng bút Hồng Hà trên giấy kể trên. |
Thưa các chú các anh! Cháu xin lỗi là vì cháu đã không nghĩ rằng câu viết của cháu lại bao hàm các chú các anh trong đó. Lẽ ra cháu nên viết riêng cho cô Nina và cô Bí.
Cháu ngưỡng mộ chị Trâm, anh Thạc! Nhưng chú so sánh như thế thì khập khiễng quá, chị Trâm và anh Thạc đều là những con người rất giỏi, chuyện anh chị ấy viết hay không có gì là lạ. Chuyện chỉ lạ là nếu có một anh Nguyễn Văn Thạc học hết lớp 7 mà viết được cuốn nhật kí hay như thế thôi! _________________ “Nơi đây có túp lều cỏ xanh nằm soi bóng nước long lanh mặt gương - Sơn ca hót trên cây bạch dương, Hồ Ra-dơ-líp in gương trời xa...” |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
inteldog Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 12 Apr 2006 Bài viết: 38
|
Gửi: 09-May-2006 11:18 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Raiva trông giống bé Anna nhà chị Linh anh Quân thế !
Cũng vì là ngày chiến thắng nên trong отчетный концерт vừa rồi không đồng chí nào bị loại. Mà công nhận Fabrika lần này đội hình các đồng chí nữ đồng đều hơn hẳn về mặt ngoại hình, các đồng chí nam thì chẳng quá hip hop như Fabrika trước Raiva nhỉ?! Inteldog cũng rất thích bài "chiếc khăn thiên thanh" ấy, cảm ơn Raiva đã cho link, phải download về nghe thôi. _________________ “Nơi đây có túp lều cỏ xanh nằm soi bóng nước long lanh mặt gương - Sơn ca hót trên cây bạch dương, Hồ Ra-dơ-líp in gương trời xa...” |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
inteldog Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 12 Apr 2006 Bài viết: 38
|
Gửi: 09-May-2006 12:19 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
| Trích dẫn: |
Cái này thì bạn lại ngụy biện rồi ! Đặc điểm của các sinh ngữ (đặc biệt là trong thời buổi internet hiện nay) là luôn bổ sung vào kho từ vựng của nó các từ mới. Không ai phủ nhận tác dụng của một loạt những từ mới mà tiếng Việt ta gần đây đã thu nhận. Tuy vậy, không phải cứ mới là hay là đẹp là phải chấp nhận nó, bạn ạ ! Hơn nữa, những từ "cắt nát", "bóp méo" tiếng Việt nguyên gốc kia đâu có gì là làm mới, là đóng góp cho tiếng Việt hiện đại ? Nó chỉ là một biến dạng "không tử tế" của tiếng Việt bình thường mà thôi
Khi người ta phải ghi bài trên giảng đường, phải ghi nhanh chỉ thị của sếp chẳng ai cấm ta viết tắt như thế nào thành ntn hay được thành đc, nhưng đấy chỉ là khi ta viết cho riêng ta, chỉ mình ta đọc. Còn trên diễn đàn chung ta phải tôn trọng cái chung, cái chuẩn mực của số đông, phải không bạn ?
Nói thêm một chút, nếu chúng tôi là những người "máy" thì các "tiền bối" của bạn có lẽ sẽ còn "máy" hơn chúng tôi ấy chứ, vì các vị ấy có lẽ còn hơn chúng tôi khá nhiều tuổi. Lần sau, bạn nên dùng từ bớt "khiêu khích" hơn nhé ! Chúng ta chỉ tranh luận thôi mà ! |
Cháu lại phải xin lỗi vì đã sử dụng từ ngữ quá khiêu khích! Cháu chỉ mong các cô các chú không đọc tách rời những gì cháu viết mà hãy liên hệ với những bài viết trước đó!
Vấn đề chính vẫn như Nắng Hồng viết là phải thay tên topic này hoặc del nó đi. Tất cả nằm ở tên topic!
Thưa các cô chú! Cháu yêu Lênin không có nghĩa là cháu phải yêu Xtalin, và ngược lại ghét Xtalin không có nghĩa cháu phải ghét Zhukop! Ngay cả bây giờ người ta hay quy việc xuống cấp đạo đức của một bộ phận thanh niên Nga với sự sụp đổ của LX thì cháu vẫn nghĩ lỗi trước hết phải do những người làm tuổi trẻ mất niềm tin và do sự suy sụp kinh tế. Cháu căm ghét những người như Bùi Tiến Dũng bao nhiêu thì cháu lại yêu quý cô Phạm Thị Xuân Khải bấy nhiêu. Và cháu tin rằng những người thân của cháu, cô Khải hay những người đã nằm xuống như chị Trâm, anh Thạc nếu có đọc được những dòng cháu viết, họ sẽ chỉ mỉm cười!
Bây giờ thì cháu xin quay lại chuyện ngôn ngữ. Chính cháu cũng không thể dịch nổi mấy câu "tiếng Ý" mà Em_bé_LX đưa lên. Những câu đó chẳng làm được cái việc là đơn giản hóa ngôn ngữ mà ngược lại thật rối rắm, phức tạp, chưa kể đến người viết hoặc cố ý bỏ qua tính thẩm mỹ, hoặc chưa được giáo dục thế nào là thẩm mỹ. Thế thì lại ở giáo dục. Nhưng cháu không thấy những câu tương tự (lạm dụng xì tin một cách quá đáng) trong topic này. Cháu chỉ hiểu việc dùng cách viết xì tin là để câu viết mang tính sinh động hơn, biểu cảm hơn, thay vì ngữ điệu, ánh mắt, khuôn mặt trong trao đổi trực tiếp vì rằng đây là topic "buôn chuyện, chát chít, các bài viết khác". Cháu có cô bạn, cháu đảm bảo là cô ấy được giáo dục một cách cẩn thận, khi chat thỉnh thoảng cô ấy hay viết " em thích bài hát này lém!" , "em đang nói chiện với mẹ em", hoặc "oài, em vừa ăn cơm xong no que' "...Và cháu rất thích đọc những câu đó vì cứ như là cháu đang nghe cô ấy nói chứ không phải đọc những dòng chữ đơn điệu, cứ ríu ra ríu rít như chim, dễ thương lém các cô các chú ạ!
Cháu lại nói thêm một chút về ngôn ngữ xì tin. Theo quan sát của cháu thì nó có một phần nguồn gốc từ việc phiên âm lại tiếng địa phương đặc biệt là tiếng của người miền Nam khi họ giao tiếp. Không biết quan sát của cháu có đúng không?
Tóm lại cháu vẫn bảo vệ quyền của bọn trẻ chúng cháu được sử dụng ngôn ngữ xì tin trong chừng mực (cài gì quá cũng không tốt) trên những topic như thế này. Mong các cô các chú hiểu bọn trẻ! _________________ “Nơi đây có túp lều cỏ xanh nằm soi bóng nước long lanh mặt gương - Sơn ca hót trên cây bạch dương, Hồ Ra-dơ-líp in gương trời xa...” |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 09-May-2006 2:52 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Chào bạn inteldog,
Những gì bạn viết trên đây mình hiểu và hoàn toàn ủng hộ. Cái gì cũng có hai mặt của nó, nếu dùng liều lượng vừa phải thì tốt và hay, còn quá liều thì đôi khi lại gây ra tác dụng không mong muốn.
Mình muốn dừng chủ đề này lại ở đây. Bạn đanghọc ở Nga phải không, vậy thì mong bạn cùng với những Apomethe, Raiva, t-art, mitdacbiettuot,hoangthu, Xocolop..(và còn nhiều bạn khác nữa mà mình không nhớ hết tên) hãy thường xuyên vào đây để chúng ta cùng trao đổi và học hỏi thêm nhiều điều, giải đáp hộ bọn mình các câu hỏi về nước Nga hiện đại và nhiều vấn đề khác nữa.
Còn chuyện ngôn ngữ ấy mà, thỉnh thoảng ta lại mang ra bàn luận cũng được. Nhất trí thế nhé? _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nắng Hồng Bánh blin nóng - Горячий блин


Tham gia từ: 08 May 2006 Bài viết: 6 Đến từ: Cánh đồng xanh
|
Gửi: 09-May-2006 3:01 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
U ra bác Đinh Tử Hương, con “chơm” bác cái nào! ( @chị Rừng)
Sai thì chúng ta cùng sửa nào!
Các bạn Pit –mup, Tạ Huyền Trang và Ngọc Linh ơi! Tớ đã đọc kỹ lại bài của các cậu rồi, mỗi bài độ ba bốn lỗi chính tả. Các bạn đăng nhập rồi vào edit sửa tí tèo à (@ bác Phan)!
Kết quả là số bài tham luận nhiều hơn số lỗi chính tả (hic…hic trong đó có 4 bài của Nắng Hồng kể cả bài này).
Cháu và em xin thành thật xin lỗi đã làm phiền các bác các anh, các chị.
Tuy nhiên khi chúng ta sửa cần phân biệt một số vấn đề sau để cho tiếng Việt thực sự được thăng hoa :
1. Lỗi chính tả - lỗi hình thức - do gõ vội chưa xem thử đã gửi đi. Sửa lỗi này dễ quá như mình vừa nói! Tiêu đề nhờ sự giúp đỡ của các Mod.!
2. Ngôn ngữ chát – tiếng Anh chat – là nói chuyện gẫu với nhau. Đây không phải là văn viết – đồng ý với quan điểm của Inteldog. Ai hết tuổi chát tốt nhất là đừng vào box chát…cho đỡ bực mình. Thiếu gì những box khác thích hợp hơn!
Tuy nhiên không nên thái quá hoá vấn đề về ngôn ngữ chát như em bé Liên xô. Ngôn ngữ đó chắc người ta chát …ở Liên xô ??? chứ ở Việt nam thì không! hay là để gìn giữ tiếng Việt chúng ta dùng ngoại ngữ để chát nhỉ, đại loại như là
“ Sugar you, you go! Sugar I, I go!” hoặc “tình hình xây trác có gì nố vưe” ấy, anh Inteldog có hiểu không??? Lại đùa rồi!
3. Nội dung thể hiện tính văn hoá lành mạnh – đây mới là vấn đề cốt lõi và khó sửa! Viết làm sao không xúc phạm người khác, không chọc ngoáy, không làm tổn thương ai. Nga có một câu hát nôm na là “ nâu nhi komu na cvetchè grutxchi nhe vư đa vai” hay gì gì đại loại thế … là đừng mang lại buồn phiền cho bất cứ ai trên trái đất này.
@ Chị Nina,
Chúng em biết rằng các Mod. * trong các diễn đàn có quyền tối thượng trong việc cắt, xoá sửa bài không hợp quy định. Nhưng khi đã tham gia “chát” trên diễn đàn thì vai trò cũng như một thành viên. Tôn trọng mọi người là cách tốt nhất để tôn trọng chính mình!
Chúng em biết ơn các anh các chị đã tạo ra một ngôi nhà có văn hoá bằng hết tâm huyết và sức lực! Em trân trọng tài năng của chị và rất yêu quý anh Phươngnn, anh ADMIN, anh Hùng GÀ MỜ, bác Phan, bác Nguyên Anh v…v. Chính vì thế chúng em muốn có một diễn đàn thực sự có văn hoá được mãi mãi duy trì chị ạ!
Chị đừng vì việc góp ý thẳng thắn của bọn em mà nghĩ xa hơn!
Chúc chị một ngày vui và thông cảm với lũ trẻ hơn, vì chị đâu đã già !
Chỉnh sửa lần cuối bởi Nắng Hồng vào lúc 24-May-2006 6:36 pm, trong tổng số 3 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Biet_het_roi Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 01 Nov 2005 Bài viết: 73 Đến từ: Nuoc Nga
|
Gửi: 09-May-2006 3:26 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
| Nắng Hồng viết: |
Thôi nghe lời chị em cũng không tranh luận lan man nữa đâu, cũng giống như các bạn trên em sẽ tự trừng phạt mình bằng cách không on line một số nhiều ngày!
|
Tôi tưởng cô/cậu Nắng Hồng này tự trừng phạt mình không online NNN trong một số ngày nữa, những nghe chừng cô/cậu vẫn quyến luyến NNN đấy chứ, hay cô/cậu vẫn nói chưa thỏa thích cái miệng . Nói dải, nói dai, nói dài hóa ra nói dại Ở đây có đủ những bộ mặt thông minh để nói những điều cô nói trên đây. Cô/cậu cũng đừng nên thái quá, mất hay. Hy vọng cô/cậu tiếp tục có những đóng góp bổ ích cho diễn đàn nhưng với những ý tưởng chân thành hơn, không quá khích. _________________ Điều khó nhất trên đời là làm trang nam tử
Ý chí vững vàng và tình cảm mênh mang... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
embéLiênXô Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tuổi: 42 Tham gia từ: 17 Jun 2005 Bài viết: 769 Đến từ: Nhà xây bằng gió lợp bằng mây
|
Gửi: 09-May-2006 3:28 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
xin thưa với anh chị là những ví dụ của em hoàn toàn ko thái quá . anh chị hãy ghé vào bất kỳ forum trường cấp 2, cấp 3 nào , sẽ thấy những câu chat như vậy. Chính vì điều đó mà nhỏ bạn em , nó đang làm 1 luận văn về ngành ngôn ngữ học , em chỉ là 1 trong những người đi hỏi những câu khảo sát phụ nó thôi.
1 vd như thế này : trong các forum trường học cấp 2 , cấp 3 , bảo đảm các anh chị sẽ thấy tụi nhỏ dùng những đại từ hết sức độc chiêu như "opa" , "opy" .... nó là cái gì vậy ?
phim Hàn quốc rất thịnh hành nơi giới trẻ , từ opa = anh quá thông dụng . vì vậy opa là anh, và từ đây có 1 số biến thể : opy = chị , ope = em , opp = chú . Xin đừng hỏi em tại sao lại như vậy , hãy hỏi tụi teenagers.
em xin chép 1 đoạn trong 1 chatroom, lưu ý với anh chị đây là 1 trong những chatroom xài tiếng Việt 1 cách lành mạnh trong sáng nhất mà em từng ghé qua (vẫn còn có những members gõ dấu tiếng Việt) , và còn có những chatroom mà em -là 1 tên thuộc thế hệ xìtin- cũng ko thể nào hiểu được tụi nó đang nói cái gì.
notes:
đây là 1 đoạn chat trong shoutbox , 1 hình thức phổ biến ở các forum trường học , các đoạn chat sẽ hiển thị từ dưới lên trên.
trên môi trường net , có 1 luật bất thành văn là khi trích dẫn những đoạn chat trên chatroom thì phải giấu nikname người chat đi.
| Trích dẫn: |
(5/9/06 12:16 am) -- opa clown ea T_T
(5/9/06 11:48 am) -- mi hum ni len trg k noi chien thi xuc , k x thi kux , k co chien j lem , chan we a`h ><
(5/9/06 11:40 am) -- buổi trưa pláp pláp o_O
(5/9/06 8:11 am) -- hé hé....hum wa 4h mới ngũ... mà bi h đã zậy... hum ni mình giõi ^^
(5/8/06 12:34 pm) -- cen wo' ah =_+
(5/8/06 11:36 pm) -- ờ dzậy hã !! thôi đi ngũ thôi ,mai bắt đầu làm việc tiếp . tinh thần ngaỳ 9-5 muôn năm
(5/8/06 11:21 pm) -- ki ri bizi goai k di dc
(5/8/06 11:19 pm) -- ê ê Pink Pink , mai tụi mình đi chúc mừng ngaỳ 9-5 ở đại sứ wán Nga hông ?
(5/8/06 11:19 pm) -- hết NY minz gòy.. di ngũ thoai
(5/8/06 11:18 pm) -- thui bye nha , đi xí líp ping đây , nhớ đem,.. hé hé.. NY mins hay ghia
(5/8/06 11:17 pm) -- chai ui chen woh koa ai on9 k tui pay .. ax ax.... >"<
(5/8/06 10:08 pm) -- ope chiu mai hen iko và kon le`m mu`h , pp
|
và vào lúc em đang type cái bài post này , có 1 nikname trong friend list của em trên yahoo mess , đang để status là :"ei dar k fe ?" , em xin đc dịch ra nếu có anh chị nào ko hiểu , câu này nghĩa là : "trưa nay hỡi người yêu dấu có nhớ em không?" . Đó chính là 1 teenager đang ở giai đoạn "trăng tròn" , 14 , 15 t . Và những forum trường học cấp 2 thì em xin đầu hàng , ko thể nào hiểu đc tụi nó nói cái gì.
p/s : thưa anh Nắng Hồng , ko hiểu anh cố tình chơi chữ hay anh viết sai nhưng em cũng xin mạn phép chỉnh 1 chút : chữ Mod là viết tắt của Moderator , trong tiếng Anh với những từ viết tắt (abbreviation) người ta chỉ lấy 3 ký tự đầu , ko ai gọi là Mode (kiểu) cả. _________________
| Ernesto Che Guevara viết: |
| Hạnh phúc không phải là cảm giác tới đích mà là trên từng chặng đường đi. |
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nắng Hồng Bánh blin nóng - Горячий блин


Tham gia từ: 08 May 2006 Bài viết: 6 Đến từ: Cánh đồng xanh
|
Gửi: 09-May-2006 3:49 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Bi...Bi, iu cô Biết _ Hết _ Rồi và cô Tykva hai trong một nhìu nhìu!
Cháu off đây...
NH
Chỉnh sửa lần cuối bởi Nắng Hồng vào lúc 24-May-2006 6:37 pm, trong tổng số 3 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
NguyenAnh Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tuổi: 71 Tham gia từ: 07 Aug 2005 Bài viết: 1325 Đến từ: TP Hồ Chí Minh
|
Gửi: 09-May-2006 3:57 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Nắng Hồng ghé xuống quê ta
Mờ mờ ảo ảo như là...ánh trăng
Tiếng thì khe khẽ, nhẹ nhàng
Mà như ấm ức bị oan điều gì
Phải chăng Ai đã ra đi
Hóa thân thành Nắng quay về nỉ non?
...
Lẽ nào một chuyện cỏn con
Mà làm Ai giận, buồn hơn mất tiền
Quán thì đóng cửa tắt đèn
Khách chờ, nằm đợi ngoài hiên vật vờ... _________________ Nguyên Anh & blog mới tại vnweblogs.com
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 09-May-2006 4:03 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Bác NguyenAnh làm thơ hay quá. Hôm qua khi đọc xong 2 bài của đc Nắng Hồng em cũng định làm một vài câu thơ, nhưng mới chỉ ra được 2 câu:
Trăng Quê vừa lặn xuống
Nắng Hồng lại bừng lên...
...thì em tắc tị, không viết tiếp được nữa.Đúng là tư tưởng "nhớn" gặp nhau, đúng không bác NA? _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Russian Weapons Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 09 May 2005 Bài viết: 1256
|
Gửi: 09-May-2006 7:20 pm Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
Thưa các chú các anh! Cháu xin lỗi là vì cháu đã không nghĩ rằng câu viết của cháu lại bao hàm các chú các anh trong đó. Lẽ ra cháu nên viết riêng cho cô Nina và cô Bí.
Cháu ngưỡng mộ chị Trâm, anh Thạc! Nhưng chú so sánh như thế thì khập khiễng quá, chị Trâm và anh Thạc đều là những con người rất giỏi, chuyện anh chị ấy viết hay không có gì là lạ. Chuyện chỉ lạ là nếu có một anh Nguyễn Văn Thạc học hết lớp 7 mà viết được cuốn nhật kí hay như thế thôi!
--------------------------------------------------------------------------------------------
Bạn ơi, khi bạn gọi chị tykva hay cô bé Nina là người "máy" thì cũng thế thôi, bạn vẫn làm động lòng chúng tôi đấy, nhất là khi cả 2 mod mà bạn định "nhắm bắn" đều là phụ nữ. Cái này thì thôi ta bỏ qua, chỉ là một chút quá lời trong tranh luận, bạn nhé !
So sánh của tôi không khập khiễng đâu bạn inteldog ạ ! Chị Trâm, anh Thạc cũng đều là những sinh viên đại học như hầu hết các "cô tiểu thư 8x" thích ngôn ngữ xì-tin đấy chứ ? Có khập khiêng chăng là khi bạn so sánh ngôn ngữ xì-tin đó với quá trình hội nhập của tiếng Việt với thế giới trong bài viết trước của bạn.
Tôi không phản đối các bạn dùng thứ tiếng Việt xì-tin đó, nhưng tôi vẫn bảo lưu ý kiến của mình là loại ngôn ngữ đó chỉ nên dùng cho cá nhân, cùng lắm thì giữa anh A và chị B (giống như khi cô bạn gái của bạn ríu rít với bạn vậy - tuổi trẻ thích thật đấy ! ), chứ không nên đưa nó vào các 4rum có tính chất cộng đồng khi hàng trăm hoặc hàng ngàn người sẽ đọc những gì ta viết ! _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
ngoclinh Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 38 Tham gia từ: 17 May 2005 Bài viết: 238 Đến từ: không nhà,không cửa
|
Gửi: 10-May-2006 11:31 am Tiêu đề: Re: Ai có tâm sự j thì vô đây nhá, nhìu khi buồn, lo lắng mà chả bít fải làm ntn:(
|
|
|
| tykva viết: |
| @Ngọc Linh, Pit-mup, Tạ Huyền Trang và các cô tiểu thư khác: Các cô không thể viết tiếng Việt một cách bình thường à? |
Hu hu.Mấy hôm ko lên diễn đàn mà e thấy các anh chị tranh cãi sôi nổi quá!Nhưng e vẫn chưa hiểu là chị Bí nói ko thể viết tiếng Việt bình thường đc là thế nào?E vẫn viết tiếng Việt bình thường đó thui.Phải chăng là cách viết tắt tiếng Việt của tụi em?Thực ra đây chỉ là một thói quen thui chị à,chứ ko phải "xì-tin" hay "mốt" như lời anh RW nói đâu.Tụi em nghĩ là mngười vẫn hiểu hết.Nếu như chị và mọi người không thích,tụi em sẽ viết tiếng Việt "1cách bình thường".
Em xin lỗi vì chưa kịp đọc mấy bài tranh luận của các bác vì dài quá mà e chỉ online đc một lúc. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|