| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 12-Oct-2007 7:50 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Ura! BZ sẽ lót ngay đây bác chủ tịch ơi . Bác SR hát bài này cũng hay cả . Các "fan" của bác SR đâu rồi ạ? Mời các bác vào lót 13 bài hát ạ? Con số 13 vẫn đẹp  _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 12-Oct-2007 8:28 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Trong số 13 bài hát trên thì có 4 bài là BZ chưa có thôi , nhưng chỉ mới load được 2 bài về máy. Có một số bài từ đợt trước vẫn chưa load được, bây giờ cũng vẫn không load được. Vậy có lẽ BZ sẽ xin bác chủ tịch qua skype . Chân thành cảm ơn bác chủ tịch về "kho" nhạc riêng của bác SR _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 12-Oct-2007 8:34 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
| Belaya Zima viết: |
Kính nhờ các bác dịch giúp BZ bài hát này với ạ
Только этого мало |
Nào thì dịch BZ trả nhuận dịch bằng cái gì nào?
Chỉ thế thôi thì chưa đủ
Mùa hè qua mất rồi
Như thể chưa từng đến.
Hơi ấm tuy còn lại
Vẫn chưa đủ cho tôi.
Mọi điều cần cho đời
Dễ như lá phong rơi
Đậu vào bàn tay hứng
Nhưng vẫn thiếu mãi thôi.
Thiện ác trong cuộc đời
Không đi qua vô ích
Dù tất cả cháy rực
Vẫn chưa đủ sáng soi.
Đời bao dung che chở
Cứu khổ nạn bao lần
Tôi gặp may thật đấy
Liệu thế đã đủ chăng?
Lá không bị nắng thiêu,
Cành không còn rơi gẫy
Ngày trong sáng như gương,
Chưa đủ, tôi vẫn thấy.
| Trích dẫn: |
Только этого мало
Вот и лето прошло
Словно и не бывало.
На пригреве тепло,
Только этого мало.
Все, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло,
Только этого мало.
Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало.
Все горело светло,
Только этого мало.
Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала.
Мне и вправду везло,
Только этого мало.
Листьев не обожгло,
Веток не обломало.
День промыт, как стекло,
Только этого мало. |
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 12-Oct-2007 2:02 pm Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Cảm ơn cô Bí nhiều ạ
 _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 14-Oct-2007 1:10 pm Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Я стала старше на любовь - Em trưởng thành hơn trong tình yêu
Я загляну в твое окно,
Но запотеют стекла
Света яркое пятно
Туманом скроет блеклым
Должно быть, в комнате тепло
И без меня тебе просторно
Свело узорами стекло,
Как сводит судорогой горло.
Я стала старше на любовь
На ложь, на ссору на измену
Я стала старше на любовь -
И ничего не сделать
Я стала старше на любовь
Какой запутанный клубок
И не найти ответа
Быстро кончилась любовь
И не вернется лето
Ведь здесь так холодно, что звезд
Уже не хватит для обмана -
И сквозь меня пройдет мороз
И на любовь я старше стану
Я стала старше на любовь
На ложь, на ссору на измену
Я стала старше на любовь -
И ничего не сделать
Я стала старше на любовь
_________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 01-Nov-2007 8:03 pm Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
| Trích dẫn: |
Лебединая верность
Над землёй летели лебеди
Солнечным днём,
Было им светло и радостно
В небе вдвоём.
И земля казалась ласковой
И в этот миг,
Вдруг по птицам кто-то выстрелил
И вырвался крик.
Что с тобой, моя любимая,
Отзовись скорей,
Без любви твоей
Небо всё грустней.
Где же ты, моя любимая,
Возвратись скорей,
Красотой своею нежной
Сердце мне согрей.
В небесах искал подругу он,
Звал из гнезда,
Но молчанием ответила
Птице беда.
Улететь в края далёкие
Лебедь не мог,
Потеряв подругу верную,
Он стал одинок.
Ты прости меня, любимая,
За чужое зло,
Что моё крыло
Счастья не спасло.
Ты прости меня, любимая,
Что весенним днём
В небе голубом, как прежде,
Нам не быть вдвоём.
И была непоправимою
Эта беда,
Что с подругою не встретится
Он никогда.
Лебедь вновь поднялся к облаку,
Песню прервал.
И, сложив бесстрашно крылья,
На землю упал.
Я хочу, чтоб жили лебеди
И от белых стай,
И от белых стай
Мир добрее стал.
Пусть летят по небу лебеди
Над землёй моей,
Над судьбой моей летите
В светлый мир людей. |
Lòng chung thủy của thiên nga
Nhạc : E.Mactưnốp
Lời: A.Đemenchep
Lời Việt: Trung Kiên
Bầy thiên nga lướt trên trởi không bóng mây,dưới ánh mặt trời. Bầu trời xanh vuốt ve từng đôi cánh vui, hạnh phúc từng đôi. Khi trái đất như đang dịu dàng say đắm, phút giâu thanh bình. Và bỗng đâu hạnh phúc tan đi vội vã, trên trời vang tiếng súng.
Bởi vì sao hơi em yêu dấu ngàn đời, hãy mau mau đáp lời. Vắng bóng đôi cánh nàng, thế giới như rất buồn. Ở nơi nào hỡi em yêu dấu ngàn đời. Hãy mau mau quay về, nỗi nhớ thường ước em, rực cháy trong trái tim thường đau. Bày thiên nga lướt trới.
Bầy thiên nga lướt trên trởi không bóng mây,dưới ánh mặt trời. Bầu trời xanh vuốt ve từng đôi cánh vui, hạnh phúc từng đôi. Khi trái đất như đang dịu dàng say đắm, phút giâu thanh bình. Và bỗng đâu hạnh phúc tan đi vội vã, trên trời vang tiếng súng. Tự lòng tôi cầu mong thế giới hòa bình sống yên vui đất lành. Trái thơi hương trĩu cành, hết chiến tranh hãi hùng. Bầy thiên nga tự do bay giữa bầu trời. Thế giới vang tiếng cười với bao nhiêu số phần, được sống trong tiếng ca tin yêu. _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 03-Nov-2007 4:22 pm Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Có bác nào xem được chương trình ca nhạc kỉ niệm sinh nhật 60 tuổi của bác Sofia không ạ? Hu hu, đêm qua BZ không gượng dậy nổi vì quá mệt. Các bác xem thì có thể kể lại được không ạ  _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 03-Nov-2007 11:38 pm Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
Chương trình quá hay và ấn tượng, đến hơn 4h30 mới xong. Hôm qua, lần đầu tiên nhìn thấy Ruslan, con trai của SR, trông già hơn cả mẹ. Cái đinh của chương trình có lẽ là đoạn Alla xuất hiện. Trước đó, Maksim Galkin đã trổ tài nhại giọng hát của Alla và Sofia thật tuyệt, xứng đáng là nghệ sĩ parodist hàng đầu của Nga hiện nay. Sofia mặc váy đen, Alla xuất hiện cũng mặc váy ngắn đen, tất đen, bốt trắng cao tận đầu gối. Hai ngôi sao ôm nhau, và ống kính bắt được hình ảnh một khán giả nước mắt giàn dụa khi nhìn thấy hình ảnh xúc động đó. Sofia nói giản dị:"Sự có mặt của chị tại ngày lễ của tôi là một món quà lớn nhất đối với tôi". Alla nói:"Ngày xưa, chúng ta cùng ở một đất nước, nhưng nay thì đã ở những đất nước khác nhau (Sofia hiện sống ở Ucraina). Tôi xin hát tặng bài "Tôi ở nơi này, bạn ở nơi kia-ia tam, ty tam". Ngôi sao nổi lên từ Fabrika zvezd Daineko thể hiện thật xuất sắc"Luna, Luna", còn A Studio đến từ Kazakhstan cũng trình bày Khutorianka thật hay...
Hy vọng là có một mem nào đột nhiên nói:" Tớ đã ghi đĩa này, ai cần thì tớ gửi cho"  _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Thao vietnam Salat Nga - салат Оливье

Tuổi: 66 Tham gia từ: 06 Mar 2007 Bài viết: 154 Đến từ: Lang Son
|
Gửi: 04-Nov-2007 9:53 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
S. Rotaru hát Lòng chung thuỷ của thiên nga không hay bằng E. Matưnov. Bản dịch của bácTrung Kiên tuy hay và sát nghĩa nhưng vẫn chưa tải cái hồn của bài hát là tiếng kêu thảng thốt, đớn đau xé lòng đầy oán hờn của chàng thiên nga bay lượn tìm người bạn đời sau tiếng súng . Thật tiếc khi phải nghe bài hát này qua bản dịch.
@BZ: Tôi đã rất muốn sửa nhưng mấy hôm nay khó vào NNN, vào được thì không sửa được bài, áy náy lắm.
Chỉnh sửa lần cuối bởi Thao vietnam vào lúc 06-Nov-2007 11:26 am, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
vanhoa53 Cá Vobla - Вобла сушеная

Tham gia từ: 25 Mar 2006 Bài viết: 192 Đến từ: tp.HCM
|
Gửi: 05-Nov-2007 8:28 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
| hungmgmi viết: |
Chương trình quá hay và ấn tượng, đến hơn 4h30 mới xong. Hôm qua, lần đầu tiên nhìn thấy Ruslan, con trai của SR, trông già hơn cả mẹ. Cái đinh của chương trình có lẽ là đoạn Alla xuất hiện. Trước đó, Maksim Galkin đã trổ tài nhại giọng hát của Alla và Sofia thật tuyệt, xứng đáng là nghệ sĩ parodist hàng đầu của Nga hiện nay. Sofia mặc váy đen, Alla xuất hiện cũng mặc váy ngắn đen, tất đen, bốt trắng cao tận đầu gối. Hai ngôi sao ôm nhau, và ống kính bắt được hình ảnh một khán giả nước mắt giàn dụa khi nhìn thấy hình ảnh xúc động đó. Sofia nói giản dị:"Sự có mặt của chị tại ngày lễ của tôi là một món quà lớn nhất đối với tôi". Alla nói:"Ngày xưa, chúng ta cùng ở một đất nước, nhưng nay thì đã ở những đất nước khác nhau (Sofia hiện sống ở Ucraina). Tôi xin hát tặng bài "Tôi ở nơi này, bạn ở nơi kia-ia tam, ty tam". Ngôi sao nổi lên từ Fabrika zvezd Daineko thể hiện thật xuất sắc"Luna, Luna", còn A Studio đến từ Kazakhstan cũng trình bày Khutorianka thật hay...
Hy vọng là có một mem nào đột nhiên nói:" Tớ đã ghi đĩa này, ai cần thì tớ gửi cho"  |
Đường link để tải, tớ đưa lên rồi đấy.
Đây là chương trình ca nhạc được mong đơi nhất ở Nga trong mùa thu qua - của Nghệ sỹ của nhiều thế hệ và là diva của 3 nước.
Mời các bạn tải về xem.
Còn cần thì sau 10 ngày nữa _________________ xuanhoa2004@vnn.vn |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Belaya Zima Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 05 Jun 2007 Bài viết: 665 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 06-Nov-2007 6:52 am Tiêu đề: Re: Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)
|
|
|
| Trích dẫn: |
| Thật tiếc cho những ai không biết tiếng Nga khi nghe bài hát này |
Theo BZ thì đúng là tiếc thật khi không biết tiếng Nga mà lại thích nghe nhạc Nga. Tuy nhiên BZ cảm thấy mỗi người đều có những cách cảm nhận rất riêng về những bài hát mà họ nghe thấy. Đâu phải cảm xúc của ai cũng giống ai khi nghe một bài hát đâu bác. Thế nên dù có tiếc không thể hiểu được trọn vẹn những ý nghĩa bằng tiếng Nga mà những người biết tiếng Nga cảm nhận được, thì có lẽ những người ko biết tiếng Nga lại có cách cảm nhận của riêng họ - rất riêng mà có khi như thế cũng là một điều rất thú vị đúng không ạ  _________________ Một bài ca giờ này tôi hát
Một đất nước gắn bó thân thương
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|