| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 05-Nov-2007 5:54 pm Tiêu đề: Re: Cùng góp sức type "MƯỜI NGÀY RUNG CHUYỂN THẾ GIỚI" nhân kỷ niệm 90 năm CMT10
|
|
|
HM đọc thấy ở báo Thanh Niên có bài liên quan:
90 năm Cách mạng Tháng Mười:
Người Mỹ duy nhất dưới chân tường Kremlin
22:07:13, 04/11/2007
http://www1.thanhnien.com.vn/Thegioi/2007/11/4/214727.tno
Có một nhà báo Mỹ đã hòa mình vào cuộc Cách mạng Tháng Mười Nga để viết về sự kiện này. Đó cũng là người Mỹ duy nhất yên nghỉ dưới chân tường Điện Kremlin.
Sau khi đọc xong bản thảo cuốn Mười ngày rung chuyển thế giới của nhà báo Mỹ John Reed vào năm 1919, Lenin đã viết lời tựa gửi Nhà xuất bản Boni & Liveright ở New York:
"Với một tinh thần vô cùng hứng thú và chăm chú, tôi đã đọc cuốn sách của John Reed - Mười ngày rung chuyển thế giới. Tôi vui mừng được giới thiệu tác phẩm này với công nhân tất cả các nước. Tôi mong muốn cuốn sách được phát hành hàng triệu bản và dịch ra đủ mọi thứ tiếng vì nó rất sinh động khi diễn tả về những sự kiện cực kỳ quan trọng, giúp hiểu thế nào là cách mạng vô sản, thế nào là chuyên chính vô sản. Những vấn đề đó ngày nay đang được thảo luận rộng rãi, nhưng trước khi bác bỏ hoặc chấp nhận những tư tưởng đó, mỗi người cần hiểu hết tầm quan trọng trong quyết định của mình. Chắc chắn cuốn sách của John Reed sẽ làm sáng tỏ thêm vấn đề căn bản này của phong trào công nhân quốc tế", V.I. Lenin, cuối năm 1919.
Sự trân trọng của Lenin đối với cuốn sách này cũng chính là sự trân trọng mà lãnh tụ Bolshevik dành cho tác giả John Reed, một nhà báo Mỹ đã sống tại Nga trong những ngày sục sôi của Cách mạng Tháng Mười để có những trang viết rất chân thực, sâu sắc và xúc động về sự kiện này. Chính vì điều đó, sau khi qua đời vào tháng 10.1920, John Reed đã được chôn tại nghĩa trang dưới chân tường Điện Kremlin trông ra Quảng trường Đỏ, trở thành người Mỹ duy nhất yên nghỉ tại đây.
John Reed sinh ngày 22.10.1887 tại thành phố Portland, thuộc bang Oregon của Mỹ. Lớn lên trong một gia đình khá giả, ông được học hành đàng hoàng và có điều kiện chu du nhiều nơi, từ Bắc Mỹ tới châu Âu. Qua những chuyến đi, ông có điều kiện hiểu thêm nhiều vấn đề cơ bản của xã hội lúc bấy giờ và ông quyết định chọn nghề báo, lấy ngòi bút để nói lên tiếng nói của tầng lớp bị áp bức, của giai cấp công nhân. Và tư tưởng cộng sản cũng bắt đầu thấm vào ông từ đấy.
Khi Thế chiến 1 nổ ra vào năm 1914, nhà báo John Reed đã tới Ý và sau đó qua một loạt nước châu Âu để tìm hiểu bản chất của cuộc chiến cũng như viết bài với tư cách là một phóng viên chiến trường cho Tạp chí Metropolitan của Mỹ. Trong những bài viết của mình, ông luôn nhấn mạnh rằng nước Mỹ nên đứng ngoài cuộc chiến tàn khốc này.
Sau khi lập gia đình với nữ nhà báo đồng hương Louise Bryant, John Reed cùng vợ tới nước Nga vào tháng 8.1917 và hai người đã chứng kiến trọn vẹn cuộc Cách mạng Tháng Mười vĩ đại. John Reed đã dấn thân vào cuộc cách mạng này không chỉ với tư cách là một nhà báo mà còn là một chiến sĩ cách mạng thực thụ. Từ dưới chiến hào, ông đã viết truyền đơn để chiến sĩ Bolshevik thả xuống khu vực của kẻ thù.
Sau khi được Leon Trotsky giới thiệu đến gặp Lenin vào tháng 1.1918, John Reed dường như đã trở thành một thành viên thực thụ của Bolshevik. Ông thậm chí còn cầm súng để bảo vệ Văn phòng Ngoại giao của chính quyền cách mạng trước sự đe dọa của lực lượng phản cách mạng. Chính vì sự dấn thân vào chủ nghĩa cộng sản mà John Reed đã bị phía Mỹ theo dõi chặt chẽ. Sau khi trở về nước vào đầu năm 1918, ông bị bắt và phải hầu tòa nhiều lần khi tham gia các tổ chức cộng sản tại Mỹ.
Với những kinh nghiệm từ nước Nga, đặc biệt là từ cuộc Cách mạng Tháng Mười, John Reed đã viết Mười ngày rung chuyển thế giới, cuốn sách được Lenin ca ngợi và được dịch ra nhiều thức tiếng khác nhau. Cuốn sách diễn giải rất cặn kẽ nguyên nhân dẫn đến cuộc cách mạng cũng như quá trình diễn ra sự kiện lịch sử này, cho thấy toàn cảnh nước Nga trước, trong và sau cách mạng. Tác giả cuốn sách từng nói: "Khi kể lại lịch sử những ngày vĩ đại ấy, tôi muốn nhận xét sự việc bằng con mắt của một người ghi chép có lương tâm, cố gắng ghi lại sự thật". Cuốn sách, được xuất bản năm 1919 tại New York, giới thiệu với người đọc góc nhìn của một người ngoại quốc về Cách mạng Tháng Mười.
Sau thời gian khó khăn tại Mỹ, John Reed trốn sang châu Âu và trở lại Moscow vào mùa đông năm 1919. Sau đó, ông cùng vợ gặp gỡ Lenin, Trotsky cùng một số lãnh đạo Bolshevik cấp cao khác. Mùa thu năm 1920, Reed quyết định trở về nước Mỹ nhưng cơn bạo bệnh đã ngăn cản ông. Ban đầu, ông phát triệu chứng cúm rồi sau đó sốt nặng. Người vợ hiền Bryant ở bên ông trong thời gian khó khăn đó, khi thuốc men ở Moscow rất khan hiếm. John Reed dần dần bị liệt toàn thân và chìm vào hôn mê sâu trước khi trút hơi thở cuối cùng trong vòng tay của Bryant vào ngày 19.10.1920, chỉ vài ngày trước dịp kỷ niệm 3 năm Cách mạng Tháng Mười. Tang lễ của ông được cử hành trọng thể tại Moscow và sau đó ông được an táng tại nghĩa trang dưới chân tường Điện Kremlin.
Châu Minh Linh |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
nthach1 Thịt nướng Nga - Шашлык

Tham gia từ: 12 Dec 2006 Bài viết: 265
|
Gửi: 06-Nov-2007 9:19 am Tiêu đề: Re: Cùng góp sức type "MƯỜI NGÀY RUNG CHUYỂN THẾ GIỚI" nhân kỷ niệm 90 năm CMT10
|
|
|
| Hoa May viết: |
HM đọc thấy ở báo Thanh Niên có bài liên quan:
90 năm Cách mạng Tháng Mười:
Người Mỹ duy nhất dưới chân tường Kremlin
22:07:13, 04/11/2007
http://www1.thanhnien.com.vn/Thegioi/2007/11/4/214727.tno
Có một nhà báo Mỹ đã hòa mình vào cuộc Cách mạng Tháng Mười Nga để viết về sự kiện này. Đó cũng là người Mỹ duy nhất yên nghỉ dưới chân tường Điện Kremlin.
Sau khi đọc xong bản thảo cuốn Mười ngày rung chuyển thế giới của nhà báo Mỹ John Reed vào năm 1919, Lenin đã viết lời tựa gửi Nhà xuất bản Boni & Liveright ở New York:
"Với một tinh thần vô cùng hứng thú và chăm chú, tôi đã đọc cuốn sách của John Reed - Mười ngày rung chuyển thế giới. Tôi vui mừng được giới thiệu tác phẩm này với công nhân tất cả các nước. Tôi mong muốn cuốn sách được phát hành hàng triệu bản và dịch ra đủ mọi thứ tiếng vì nó rất sinh động khi diễn tả về những sự kiện cực kỳ quan trọng, giúp hiểu thế nào là cách mạng vô sản, thế nào là chuyên chính vô sản. Những vấn đề đó ngày nay đang được thảo luận rộng rãi, nhưng trước khi bác bỏ hoặc chấp nhận những tư tưởng đó, mỗi người cần hiểu hết tầm quan trọng trong quyết định của mình. Chắc chắn cuốn sách của John Reed sẽ làm sáng tỏ thêm vấn đề căn bản này của phong trào công nhân quốc tế", V.I. Lenin, cuối năm 1919.
Châu Minh Linh |
Tôi đọc lại bài này trên thanhnien.com.vn, đúng là Châu Minh Linh đã tóm tắt và bình luận rất sâu sắc, với một bài báo ngắn gọn tác giả đã tóm tắt được cuộc đời và sự nghiệp của John Reed một cách toàn diện. Nhưng có một sự nhầm lẫn rất đáng kể ở đây là:
Tác giả bài bào viết:
"Sau khi đọc xong bản thảo cuốn Mười ngày rung chuyển thế giới của nhà báo Mỹ John Reed vào năm 1919, Lenin đã viết lời tựa gửi Nhà xuất bản Boni & Liveright ở New York:..."
Vậy là Lênin đã "duyệt bản thảo" trước khi đem đi in? Không đúng như vậy vì cuốn sách này được xuất bản ba lần ở Mỹ. Lần đầu tiên vào đầu năm 1919, sau khi John Reed qua thăm nước Nga Xô Viết lần thứ hai, Lênin mới viết lời tựa cho cho một tái bản sẽ xuất bản ở Mỹ (bản in này chỉ tái bản chứ không chỉnh sửa), , nhưng mãi đến năm 1926 bản đó mới ra mắt công chúng. Còn lời tựa cho cho bản in đầu tiên ở Nga do chính Crupxcaia viết.
Tại sao tôi lại đi "cầu kỳ" đến một từ "đơn giản" như vậy?
Vâng! đây tuy "đơn giản" nhưng lại là hai thái cực hoàn toàn khác nhau. Nó sẽ nói lên được một tính khách quan và sự thật trong nội dung cuốn sách nếu như: - Lênnin "Sau khi đọc xong cuốn sách Mười ngày rung chuyển thế giới..."
Còn nó sẽ dường như mang một tính gượng ép và cần chỉnh sửa theo ý muốn của "phe ta" nếu như: - Lênnin "Sau khi đọc xong bản thảo cuốn Mười ngày rung chuyển thế giới..." |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 06-Nov-2007 1:08 pm Tiêu đề: Re: Cùng góp sức type "MƯỜI NGÀY RUNG CHUYỂN THẾ GIỚI" nhân kỷ niệm 90 năm CMT10
|
|
|
| nthach1 viết: |
...
đây tuy "đơn giản" nhưng lại là hai thái cực hoàn toàn khác nhau. Nó sẽ nói lên được một tính khách quan và sự thật trong nội dung cuốn sách nếu như: - Lênnin "Sau khi đọc xong cuốn sách Mười ngày rung chuyển thế giới..."
Còn nó sẽ dường như mang một tính gượng ép và cần chỉnh sửa theo ý muốn của "phe ta" nếu như: - Lênnin "Sau khi đọc xong bản thảo cuốn Mười ngày rung chuyển thế giới..." |
Thật vậy ạh? HM không biết chính xác. Cảm ơn anh đã giúp hiểu đúng thông tin nhé. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 07-Nov-2007 1:38 am Tiêu đề: Re: Cùng góp sức type "MƯỜI NGÀY RUNG CHUYỂN THẾ GIỚI" nhân kỷ niệm 90 năm CMT10
|
|
|
| nthach1 viết: |
| TuDinhHuong viết: |
| Báo cáo các bác là tối nay ko hiểu sao ko lam thế nào đưa bài lên được. Khi được bạn WDM thông báo lỗi số chương, tôi sửa liên tục mà không được. Vào đây nhờ vả cũng không được. Nhờ các bác cao tay ấn sửa lại giùm. Và nhờ bac nthch1 kiểm tra lại xem chương 8 hết chưa ạ. |
Các bác đã Up xong đến hết chương 9 rồi. Bây giờ đến các bác ra tay
Hungmgmi: chương 10
Weekdaysman: chương 11
Nina: chương 12.
tôi sẽ cố gắng tìm một số hình ảnh tư liệu để làm minh họa cho từng chương. Nếu bác nào tìm đwợc hình nào nữa thì Post vào thêm nhé!!! |
Đề nghị anh Hùng mgmi và bác WDM gửi luôn file Word đã gõ cho em nhé theo email luusanina@yahoo.com.sg - đề phòng mạng trục trặc. (hehe, tất nhiên là nếu các bác đọc đựơc những dòng này ) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 07-Nov-2007 1:50 am Tiêu đề: Re: Cùng góp sức type "MƯỜI NGÀY RUNG CHUYỂN THẾ GIỚI" nhân kỷ niệm 90 năm CMT10
|
|
|
Mà thực ra em cũng hơi đoảng vị - đúng ra em phải nhờ bác nthach1 photo cho em cả quyển để mà còn biết đường format - chố nào đậm, chỗ nào nghiêng cho thống nhất. Vì bây giờ không có sức đâu mà đọc và biên tập tất cả các file. Do đó em kính nhờ các bác đã thương thì thương cho trót , đã gõ thì đọc giúp em những phần đưa lên trang chủ (www.nuocnga.net hoặc http://203.162.71.67/nuocnga/default.aspx?tabid=325 chỗ nào vào được thì các bác vào) và kiểm tra giúp em xem có chỗ nào sai quá không và thông báo ngay trong topic này và/hoặc qua mail cho em với nhé. Chân thành cám ơn các bác.
Bác nthach1 ạ, em cũng gõ xong rồi, nhưng lại quên USB ở cơ quan, thế đấy! |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|