| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
lequyduong1987 Bánh blin nóng - Горячий блин


Tham gia từ: 18 Sep 2006 Bài viết: 1
|
Gửi: 18-Sep-2006 5:15 pm Tiêu đề: Giấy tờ
|
|
|
cho em hỏi khi sang NGA thi can nhưng giay tờ gì mang theo?
và có cần dịch công chưng không?Bởi em nghe noi dịch công chứng ở bên đó đăt lắm |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
meohongusa Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 38 Tham gia từ: 08 Apr 2006 Bài viết: 29 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 24-Sep-2006 8:35 pm Tiêu đề: Điện thoại
|
|
|
Em sang Nga muốn dùng điện thoại dii động nhưng ko biết nên mang điện thoại từ nhà đi hay sang bên đó mua. Nếu mua từ VN sang đó, liệu có kết nối được ko?
Em nghe các bạn nói sang bên đó mua rẻ hơn, nhưng em sợ sinh viên mới sang ko đủ " khả năng " để té đi mua điện thoại.
Cho em hỏi là cước viễn thông của Nga gọi và nhắn tin về Vn tính như thế nào? mã nước Nga là bao nhiu?
Em các ơn nhé. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Amigo Thịt nướng Nga - Шашлык

Tuổi: 35 Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 251
|
Gửi: 25-Sep-2006 2:22 am Tiêu đề: Re: Giấy tờ
|
|
|
| lequyduong1987 viết: |
cho em hỏi khi sang NGA thi can nhưng giay tờ gì mang theo?
và có cần dịch công chưng không?Bởi em nghe noi dịch công chứng ở bên đó đăt lắm |
Các thứ giấy tờ cần thiết thì bạn đọc ở trong này mọi người đã nói rất chi tiết.
Tớ chỉ nói về dịch+công chứng : Giấy khám sức khỏe, thử máu HIV, nhất định phải bằng tiếng Anh là ít nhất, nhưng chắc khi đi khám với mục đích xuất ngoại BV họ sẽ cho bản tiếng Anh.
Các văn bằng khác, nếu có dịch ra Nga và công chứng ở VN để dùng ngay lúc mới sang cũng tạm được. Hồi trước ở đâu họ cũng nhận những bản dịch có công chứng VN, nhưng gần đây nghe nói nhiều nơi (trường MGU của tớ chẳng hạn) không chấp nhận bản dịch và công chứng VN nữa. Hồi sắp bảo vệ tớ phải đem ra phòng công chứng Nga làm lại hết các giấy tờ VN.
Với lại các bác ơi, dịch và công chứng ở ta sao có những trường hợp thê thảm : Trong tay tớ đang có bản dịch bằng tốt nghiệp ngành Luật của 1 bạn VN. Dấu son đỏ chóe, chữ ký loằng ngoằng. Nhưng nhìn vào chuyên ngành của bác Cử nhân Luật, thì khắp nơi tiếng Nga đều ghi là Июриспруденция. Người dịch Nguyễn Thùy Linh khi dịch tên đệm của chính mình ra tiếng Nga cũng cứ ghép nguyên si từng vần mà quên mất rằng sang tiếng Nga thì chữ Thùy bị biến tướng Phòng Công chứng số 3 TP Hà Nội, tháng 6 năm 2006 đấy.
Do đó, bạn gì có thể yên tâm là bên này có thể dịch các giấy tờ ra tiếng Nga và công chứng ok. Đắt cũng đành chịu chứ làm sao khi mà phía Nga họ không thích các bản dịch của nhà mình nữa. _________________ Đi đến nơi vô tăm tích đem về một vật vô danh |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
virus Vodka Nga - Русская Водка

Tuổi: 41 Tham gia từ: 19 May 2005 Bài viết: 1849 Đến từ: МИТХТ
|
Gửi: 27-Sep-2006 3:08 am Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
| Trích dẫn: |
cho em hỏi khi sang NGA thi can nhưng giay tờ gì mang theo?
và có cần dịch công chưng không?Bởi em nghe noi dịch công chứng ở bên đó đăt lắm |
Đọc bài này của em lâu rồi, nhưng giờ mới trả lời được cho em, mong thông cảm.
Khi sang Nga cần một số giấy tờ cần thiết như sau :
- Giấy khám sức khỏe, HIV có thể bằng tiếng Anh
- Học bạ cấp 3, bằng tôt nghiệp tạm thời, bằng chính thức(nếu có) bằng tiếng Nga
- Giấy khai sinh bằng tiếng Nga
Tất nhiên mấy thứ đó phải được công chứng và được dùng tạm thời khi nộp cho trường nơi học dự bị tiếng.
Nhưng. Bây giờ hình như các trường ĐH ở Nga này đòi hỏi phải có bản dịch và công chứng tại Nga này cơ. Nghĩa là bạn phải làm lại một lần nữa những giấy tờ đó ở bên này. Nghe nói điều này là để hợp lý hóa văn bằng của bạn sau này khi mà bạn tốt nghiệp.
Việc này cũng xảy ra lắm chuyện. Chả là trường tớ, đề can bắt dịch hết giấy tờ lại bằng tiếng Nga và công chứng tại Nga. Một số người đi trước, cầm đến địa chỉ mà trường cho thì người ta bảo là mỗi tờ 300 - 500 rúp, nhưng phải dịch trước ở nhà, rồi cầm theo file doc ... ghi trong đĩa mềm. Cu nào quên ko ghi trong đĩa mềm, chủ quan ghi vào USB thì chỉ có nước cầm về nhà mua cái đĩa và ghi lại mà thôi. Rõ ràng cái phòng làm việc rất đẹp, máy tính màn hình tinh thể lỏng (tuy ko biết là cấu hình thế nào) thế mà ko cho người ta cắm cái USB vào. Công chứng là thế này, bản dịch đó người ta hỏi bạn là bạn dịch đúng chưa. Đối chiếu mấy con số trong bản gốc (vì có hiểu gì tiếng Việt đâu) rồi sau đó đợi 1 tiếng. Sau 1 tiếng đi lấy 1 tờ = 300 rúp. Ai mà làm nhiều thì chết tiền. Mà mỗi tờ phải làm ra 3 đến 4 bản. Hic nhân lên thì thấy. Nhưng ko hiểu sao, mấy người lúc đó đầu óc để đâu, cứ thế cắm đầu làm mỗi bản 500 rúp, mà ko biết đường cầm bản dịch đó đi nơi công chứng khác để mà công chứng bình thường. Tớ đã làm thế và rẻ đi rất nhiều.
| Trích dẫn: |
Em sang Nga muốn dùng điện thoại dii động nhưng ko biết nên mang điện thoại từ nhà đi hay sang bên đó mua. Nếu mua từ VN sang đó, liệu có kết nối được ko?
Em nghe các bạn nói sang bên đó mua rẻ hơn, nhưng em sợ sinh viên mới sang ko đủ " khả năng " để té đi mua điện thoại.
Cho em hỏi là cước viễn thông của Nga gọi và nhắn tin về Vn tính như thế nào? mã nước Nga là bao nhiu?
Em các ơn nhé. |
Chào em !
Em có thể mang điện thoại từ nhà đi sang bên đây cũng vẫn dùng được. Do bên này sóng điện thoại di động cũng cùng 1 tần số, cái gì mà GSM hay GMS gì đó (anh cũng ko rõ) nên em ko phải giải mã giải cảm gì cả. Miễn là em đừng vác mấy con máy hàng độc sang (như một số loại máy của Nhật, Hàn,Vodafon, hay máy Sfone...)
Thực ra bên này thì trường di động rất rộng, giá cả cũng tương đương với nhà thôi em à, tuy có rẻ hơn chút ít( cũng có loại đắt hơn). NHưng được cái em sẽ yên tâm lớn về mặt chất lượng. Câu tiền nào của nấy được áp dụng triệt để, chứ ko như nhà mình tiền nào nhưng mà của chẳng nấy, toàn treo đầu dê bán thịt thỏ.
Cước di động bên này thì bao la lắm em à. Có rất nhiều loại tarif (loại mạng) cho em lựa chọn. Có nhiều loại mạng di động, trong mỗi mạng đó lại có rất nhiều loại gói cước. Như mạng của anh giờ dùng là có mỗi gần 300 VND/ phút gọi, và 300/ tin nhắn đi khắp nơi. Gọi về VN thì hình như là mười mấy rúp hay sao đó. Anh ko rõ nữa.
Mã nước Nga là 007 hoặc +7.
Như trên đã đủ đáp ứng thắc mắc của 2 em chưa. Các em chú ý lần sau để ý gõ cho chuẩn nhé. Chúc các em vui vẻ _________________
hoangtung@nuocnga.net
banquantri@nuocnga.net
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
dai_dien_Nga Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50 Tham gia từ: 25 May 2005 Bài viết: 1073 Đến từ: Vlađivostok
|
Gửi: 27-Sep-2006 8:37 pm Tiêu đề: Re: Giấy tờ
|
|
|
| Amigo viết: |
| ... nhưng gần đây nghe nói nhiều nơi (trường MGU của tớ chẳng hạn) không chấp nhận bản dịch và công chứng VN nữa |
Có lẽ là chính vì lý do mà Amigo đã nói - chất lượng dịch quá kém, nhiều khi đọc bản dịch - thấy chữ Nga nhưng không hiểu gì được. Và tức nhất là phòng công chứng ở VN không chấp nhận bản dịch của người ngoài. Bao nhiều lần tôi dịch giấy tờ ra tiếng Nga, mang cho phòng công chứng, nó không chấp nhận, mặc dù tôi không những là người Nga mà còn phiên dịch chuyên nghiệp, có bằng đại học, nó vẫn không chấp nhận. Ở Nga thì khác: ai có bằng phiên dịch chuyên nghiệp có quyền dịch, sau đó mang cho phòng công chứng, nó ghi rõ họ tên và thông tin về bằng của người phiên dịch.
Tôi hiểu là phòng công chứng muốn cho người quen của họ có công việc và thu nhập, tôi nói với họ rằng tôi đồng ý trả tiền dịch như theo quy tắc, nhưng họ vẫn không đồng ý. Cuối cùng phải nói với ông công chứng viên là ông ký ở dưới 1 bản dịch như thế không những làm cho cả đất nước Nga cười mà còn làm mất ủy tín của phòng công chứng nhà nước VN (tại vì cái cô phiên dịch - hình như cũng như trong trường hợp của bạn Amigo ... Linh gì đó - cô ấy dịch câu "tôi là công chứng viên ... ký dưới đây" ra tiếng Nga "я, нотариус.... подписающий"; nếu dịch đúng thì là подписавшийся, còn theo kiểu của cô ấy, người Nga đọc hiểu hơi giống như "tôi là công chứng viên... đi tiểu ở dưới đây...").
Nói chung, từ lúc đó họ chấp nhận bản dịch của tôi, thu tiền dịch và cả 2 bên đều hạnh phúc.  _________________ Рано или поздно будет поздно. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
namnamtran Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 03 Aug 2007 Bài viết: 11
|
Gửi: 07-Aug-2007 11:33 am Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
ah` em co the hoi la` 1 cam giac ban dau khi wa cua hai wan la` rất kinh khủng fai ko ạ ?
EM nghe mọi người nói thế ... rồi bị giữ lại lung tung fèng hết .
và 1 điều nữa là các anh chi trong năm 1 ( học dự bị ) có làm wen với nhiều bạn trẻ Nga ko ? ( dễ gần ko ) vì em nói người Nga của thể kỉ 21 khác với Nga xo viết rất nhiều , rất xa lạ và khó gần |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 07-Aug-2007 11:38 am Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
| Không nên vơ đũa cả nắm namnamtran ạ! Chị nghĩ là người Nga thế kỷ 21 thì cũng là người thôi, có người khó gần, có người không! Nếu em không có định kiến thì mọi chuyện sẽ bình thường, còn nếu có định kiến thì chắc là họ khó gần thật! |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
virus Vodka Nga - Русская Водка

Tuổi: 41 Tham gia từ: 19 May 2005 Bài viết: 1849 Đến từ: МИТХТ
|
Gửi: 07-Aug-2007 10:58 pm Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
| Trích dẫn: |
| và 1 điều nữa là các anh chi trong năm 1 ( học dự bị ) có làm wen với nhiều bạn trẻ Nga ko ? ( dễ gần ko ) vì em nói người Nga của thể kỉ 21 khác với Nga xo viết rất nhiều , rất xa lạ và khó gần |
Cái này phụ thuộc vào mình 90%, còn vào họ 10% em à. 90% là mình có đủ cởi mở, không định kiến và "dám" kết bạn với họ hay không?
Còn 10% còn lại phía các bạn Nga, thì đó là những người chẳng muốn kết bạn với ai nên cũng chẳng có ai kết bạn, và một số ít thì có tư tưởng "bài ngoại", cái này ít thôi em nhé, nhưng có. _________________
hoangtung@nuocnga.net
banquantri@nuocnga.net
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
virus Vodka Nga - Русская Водка

Tuổi: 41 Tham gia từ: 19 May 2005 Bài viết: 1849 Đến từ: МИТХТ
|
Gửi: 07-Aug-2007 11:05 pm Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
| Trích dẫn: |
ah` em co the hoi la` 1 cam giac ban dau khi wa cua hai wan la` rất kinh khủng fai ko ạ ?
EM nghe mọi người nói thế ... rồi bị giữ lại lung tung fèng hết . |
Cũng bình thường thôi em. Điều đó là có xảy ra, nếu em bay bằng aero flot (hãng máy bay Nga). Nếu bay bằng VN airline thì hình như có vẻ dễ chịu hơn. Cứ chuẩn bị tâm lý đi nhé. Nhưng không sao đâu, kiểu gì cũng ra được thôi. Đừng đưa cho chúng ... nhiều tiền là được.
Nhắc nhở em: viết tiếng Việt có dấu và theo đúng ngôn từ tiếng Việt giúp anh nhé. May mà là anh, chứ vào các bác khác, các bác ý ... rà, mắt kèm nhem, thấy em ko viết tiếng Việt, hoặc tiếng Nga, hoặc tiếng Anh thì ... xóa luôn đó. Chú ý em nhé. _________________
hoangtung@nuocnga.net
banquantri@nuocnga.net
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
meohongusa Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 38 Tham gia từ: 08 Apr 2006 Bài viết: 29 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 05-Sep-2007 7:31 pm Tiêu đề: Re: Chi tiết về du học Nga - Tất cả những gì bạn cần
|
|
|
| namnamtran viết: |
ah` em co the hoi la` 1 cam giac ban dau khi wa cua hai wan la` rất kinh khủng fai ko ạ ?
EM nghe mọi người nói thế ... rồi bị giữ lại lung tung fèng hết .
và 1 điều nữa là các anh chi trong năm 1 ( học dự bị ) có làm wen với nhiều bạn trẻ Nga ko ? ( dễ gần ko ) vì em nói người Nga của thể kỉ 21 khác với Nga xo viết rất nhiều , rất xa lạ và khó gần |
Như trường TPU tại Tomck thì năm dự bị không học cùng bạn Nga, em sẽ được học với các bạn người VN hoặc các bạn đến từ nước khác...đó là giai đoạn em học ở khoa IMO ( khoa dành cho sinh viên quốc tế )...khi vào năm học chính thức em sẽ được chọn lựa lớp học sau ! |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|