NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Nhất vợ? Tìm trong tiếng Việt để chúc mừng chị em nhân ngày Quốc tế phụ nữ 8/3

 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Chúc mừng, chia sẻ và giúp đỡ
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Phanhoamay
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 16 Aug 2005
Bài viết: 757
Đến từ: Hà nội

GửiGửi: 01-Mar-2007 1:52 pm    Tiêu đề:  Nhất vợ? Tìm trong tiếng Việt để chúc mừng chị em nhân ngày Quốc tế phụ nữ 8/3
Trả lời kèm trích dẫn

Nhất vợ? Tìm trong tiếng Việt.

(Viết nhân ngày 8/3)
1. Trong tiếng Việt, có những từ kép được tạo ra bằng cách ghép hai từ đơn, ví dụ: mòn mỏi, chín chắn, phối hợp, đất nước v.v. Ở đây tôi chỉ đề cập đến những danh từ kép chỉ người.
Ta thấy: hai ông bà, hai bố con, hai chị em, hai thày trò, hai chú cháu… Tóm lại, ta thấy một quy tắc ghép hai từ đơn thành một từ kép: người lớn hơn, nhiều tuổi hơn hay địa vị cao hơn phải được xếp lên trước, nói đến trước. Không ai nói “hai cháu chú” hay “hai trò thầy”?
Ấy vậy mà duy nhất có một từ kép có vẻ như không theo quy luật ấy, đó là từ “vợ chồng”!
Người ta nói:
- Hai vợ chồng nhà ấy hay cãi nhau.
- Ngày mai vợ chồng anh ấy đi Mũi Né.
- Vợ chồng như chân với tay.
- Thuận vợ thuận chồng biển đông tát cạn.
Và nhiều nữa.
Sự hình thành từ kép chắc chắn phải trên cơ sở logic tư duy con người. Vậy người Việt ta, dân cư một nước nông nghiệp lạc hậu, ngay trong lòng chủ nghĩa phong kiến trọng nam khinh nữ, lại đặt “vợ” cao hơn, trọng hơn “chồng”?
Nghĩa là trong cuộc sống đời thường, cha ông ta đã nhận thức được vai trò to lớn hơn hẳn của người vợ so với cái ông vẫn được gọi là “ông chủ gia đình”?
Người ta còn nói: “Của chồng công vợ”, “lệnh ông không bằng cồng bà”, vậy cũng là trong nếp suy nghĩ đúng đắn đó.

2. Trong tiếng Việt cổ, “cái” có nghĩa là mẹ (Bố cái Đại vương), cái cũng có nghĩa là to lớn quan trọng: sông cái, đũa cái (đũa cả), máy cái, đường cái.
Cũng trong tiếng Việt cổ, “chồng” vẫn là “chồng”, là cái anh chỉ biết chồng lên thôi, còn “vợ” là “đợ”, là người đỡ, là nền tảng của mọi chuyện trong gia đình.

Nhân ngày Quốc tế phụ nữ 8/3, tôi xin tìm hiểu đôi chút về tiếng Việt và xin chúc anh em nam giới nên nhận thức đúng vai trò vị trí của mình, không nên “tiếm quyền”, còn chị em thì phát huy “quyền lãnh đạo”, vai trò “ưu việt” của mình trong gia đình, cái điều đã được ông cha ta xác nhận cả ngàn năm nay!

_________________
Trở về đầu trang
Phanhoamay is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger MSN Messenger
[ IP : Logged ]
FORYTCHIA
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 12 Dec 2005
Bài viết: 939
Đến từ: Hochiminh city.

GửiGửi: 01-Mar-2007 4:27 pm    Tiêu đề:  Chúc thì trúc...
Trả lời kèm trích dẫn

Người ta nói:
- Hai vợ chồng nhà ấy hay cãi nhau.
Trời đất thiên địa ơi, ghê thế Razz

Thêm ( nếm)
Ngừơi ta nói:
- Vợ chồng nhà ấy như vợ chồng ngâu.
- Vợ chồng nhà ấy hay cắng đắng nhau.
- Vợ chồng nhà ấy như vợ chồng sam.
- Vợ chồng nhà ấy "thanh mai, nhã trúc"
- Vợ chồng nhà ấy như đôi đũa lệch
- Vợ chồng nhà ấy như "thài lài cắm bãi .c..trâu"

Túm lại:
Nhất vợ
Nhì trời
Tam ta
Tứ 3 N.

_________________
Forytchia của mùa xuân.
Trở về đầu trang
FORYTCHIA is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
matador
Thịt nướng Nga - Шашлык
Thịt nướng Nga - Шашлык


Tuổi: 56
Tham gia từ: 05 Jan 2007
Bài viết: 257
Đến từ: Nhà Bè

GửiGửi: 01-Mar-2007 4:56 pm    Tiêu đề:  Re: Nhất vợ? Tìm trong tiếng Việt để chúc mừng chị em nhân ngày Quốc tế phụ nữ 8/3
Trả lời kèm trích dẫn

Bác phanhoamay viết:
-< Ấy vậy mà duy nhất có một từ kép có vẻ như không theo quy luật ấy, đó là từ “vợ chồng”!
Sự hình thành từ kép chắc chắn phải trên cơ sở logic tư duy con người. Vậy người Việt ta, dân cư một nước nông nghiệp lạc hậu, ngay trong lòng chủ nghĩa phong kiến trọng nam khinh nữ, lại đặt “vợ” cao hơn, trọng hơn “chồng”?>

Sự hình thành từ kép chắc chắn phải trên cơ sở logic tư duy con người. Theo tôi Bác nhận xét rất đúng , nên cụm từ "vợ chồng " chắc không nằm ngoài logic trên đâu .
So với lịch sử phát triển loài người thì thời phong kiến là rất ngắn . Nên không ảnh hưởng gì tới logic nêu trên .
Từ thuở xa xưa theo chế độ Mẫu hệ nữ đã được coi trọng hơn nam rất nhiều , ngày nay thì còn rõ hơn : phụ nữ đi đâu mà chả được tôn trọng !!!
Ngay từ khi mới sinh ra bản năng sống của bé gái cao hơn bé trai ,rồi còn giao cho một thiên chức vĩ đại nữa thượng đế chắc chẳng chọn nhầm , và dù thời nào thì phụ nữ cũng thường sống lâu hơn nam giới .
Ngoài xã hội đã vậy chứ còn về nhà thì phụ nữ không những rất được tôn trọng mà còn bắt buộc phải tôn trọng nữa ( đa số các ông biết vậy nên thường tự nguyện phục tùng ).
Và dù sắp tới ngày 8-3 hay ngày gì đi nữa thì phụ nữ rất đáng được tôn trọng hơn nam giới vì một lý do rất nhỏ ...họ rất đáng iu ...và đáng được yêu !

_________________
До новых встреч !!!
Trở về đầu trang
matador is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Chúc mừng, chia sẻ và giúp đỡ Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group