| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
Gửi: 11-Feb-2006 7:42 pm Tiêu đề: Share kiến thức căn bản IT (Post will be listed on portal) |
|
|
Topic này sẽ dùng chủ yếu để share các tài liệu và các kiến thức về Tin học đại cương. Còn các tài liệu và kiến thức về các chuyên ngành IT có thể sẽ được mở topic riêng, tuỳ từng loại. Đề nghị ai có tài liệu hoặc bài viết hay về kiến thức đại cương IT thì cũng nên post vào đây. Xin cám ơn.
Chỉnh sửa lần cuối bởi tôi_yêu_Liên_Xô vào lúc 11-Feb-2006 9:03 pm, trong tổng số 4 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
tôi_yêu_Liên_Xô Cá Vobla - Вобла сушеная


Tuổi: 40 Tham gia từ: 20 May 2005 Bài viết: 218 Đến từ: HoChiMinhGrad
|
Gửi: 11-Feb-2006 9:07 pm Tiêu đề: 10 thuật ngữ dễ nhầm lẫn nhất trong lĩnh vực CNTT
|
|
|
10 thuật ngữ dễ nhầm lẫn nhất trong lĩnh vực công nghệ thông tin
Trong lĩnh vực CNTT, có nhiều thuật ngữ mà bạn phải thận trọng khi sử dụng cũng như khi dịch nghĩa. Nếu bạn không hiểu đúng nghĩa, việc sử dụng thuật ngữ đó có thể làm cho một câu trở nên vô nghĩa hoặc sai ý hoàn toàn.
Dưới đây là 10 thuật ngữ dễ bị nhầm lẫn nhất, không phải chỉ với những người ngoại đạo, có trình độ “i tờ” về công nghệ thông tin mà có thể với cả những người làm việc trong lĩnh vực này.
ASP
Đó là Active Server Page (Trang chủ động) hay Application Service Provider (Nhà cung cấp dịch vụ ứng dụng)? Những chữ viết tắt này thường rất hay gặp trong các tài liệu chuyên ngành và ý nghĩa của nó hoàn toàn phụ thuộc vào ngữ cảnh của tài liệu.
ATM
Automatic Teller Machine (Máy rút tiền tự động) hay Asynchronous Transfer Mode (Chế độ truyền không đồng bộ)? Đặc biệt, dân IT làm việc cho các ngân hàng thường sử dụng cả hai “phiên bản” của thuật ngữ này.
Enterprise
Theo nghĩa thông thường thì Enterprise là doanh nghiệp nhưng trong lĩnh vực CNTT, Enterprise là bất kỳ tổ chức nào sử dụng máy tính: tập đoàn, doanh nghiệp, tổ chức phi lợi nhuận... Thực tế, nó thường chỉ tới các tổ chức có qui mô lớn.
Frame
Trong truyền thông, frame là các đơn vị dữ liệu được truyền giữa hai điểm mạng. Nó bao gồm phần dữ liệu thuần túy và các thông tin điều khiển, trong đó có các trường chỉ điểm bắt đầu và kết thúc của một frame. Tuy nhiên, trong lĩnh vực thu và phát hình, frame là một hình ảnh đơn trong chuỗi các hình ảnh được ghi và phát lại.
Interoperability
Tính liên thông. Đó là khả năng của một hệ thống hay một sản phẩm có thể làm việc với hệ thống hay sản phẩm khác mà không cần sự nỗ lực nào từ phía người dùng. Nó thường hay bị nhầm với compatibility có nghĩa là tính tương thích. Một sản phẩm tương thích với một chuẩn nhưng có thể liên thông với các sản phẩm khác cùng tuân theo chuẩn đó.
Java và JavaScript
Java và JavaScript rất khác nhau nhưng một số người lại tưởng chúng là một. Java là một ngôn ngữ biên dịch, hướng đối tượng do Sun Microsystems phát triển vào đầu thập kỷ 1990. Nó được thiết kế để thích ứng tốt nhất với môi trường phân tán của mạng Internet. Trong khi đó, Javascript, mặc dù có lấy một số ý tưởng của Java nhưng đây là ngôn ngữ thông dịch, nhằm mục đích tăng tính tương tác của trang Web với người sử dụng
Kilobit
Theo một số tài liệu, 1 kilobit là 1.000 bit nhưng theo một số tài liệu khác lại là 1.024 bit. Vì “kilo” có nguồn gốc mũ mười nên thông thường 1 kilobit sẽ được hiểu là 1.000 bit. Để tránh nhầm lẫn, một tổ chức về chất lượng còn phát minh tiếp đầu ngữ “kibi” để biểu thị đơn vị đo có giá trị bằng 2 mũ 10 (1024) so với đơn vị đo gốc. Theo đó, 1 kibibit sẽ chính xác bằng 1.024 bit.
.NET
.NET là thuật ngữ của Microsoft, ám chỉ việc sử dụng XML để định nghĩa và chia sẻ dữ liệu qua Internet giữa nhiều dịch vụ ứng dụng. Tuy nhiên, một loạt các công cụ liên quan tới ý tưởng này thường xuyên tiến hóa và trong một chừng mực nào đó, nội hàm của khái niệm này cũng được Microsoft liên tục thay đổi.
Platform
Đó là nền tảng phần cứng (bộ vi xử lý và tập chỉ thị lệnh của nó) hoặc là phần mềm chạy trên đó (hệ điều hành) hay cả hai? Mặc dù một số độc giả có thể hiểu theo ngữ cảnh của bài nhưng không phải lúc nào nó cũng có một ý nghĩa tường minh.
Server
Đó là một chương trình hay máy tính dành riêng cho một mục đích nhất định? Thông thường, nó bao hàm cả phần cứng và phần mềm nhưng trong một số trường hợp khác nó có thể chỉ là một trong hai thứ đó. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Việt Chân Nhân Bánh blin nóng - Горячий блин


Tham gia từ: 20 Jan 2006 Bài viết: 25
|
Gửi: 08-Apr-2006 1:52 am Tiêu đề: Re: 10 thuật ngữ dễ nhầm lẫn nhất trong lĩnh vực CNTT
|
|
|
| tôi_yêu_Liên_Xô viết: |
ATM
Automatic Teller Machine (Máy rút tiền tự động) hay Asynchronous Transfer Mode (Chế độ truyền không đồng bộ)? Đặc biệt, dân IT làm việc cho các ngân hàng thường sử dụng cả hai “phiên bản” của thuật ngữ này.
|
Nếu trí nhớ tôi chưa lão thì ATM là Automatic Transaction Machine (máy giao dịch tự động). Teller có nghĩa là gì hả bạn? |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 08-Apr-2006 3:28 pm Tiêu đề: Re: Share kiến thức căn bản IT
|
|
|
Sao cái chủ đề này nó ... tự hào chiều rộng quá nhỉ, cứ phải chạy qua chạy lại để đọc, mệt ghê , chưa kể cái banner trên cùng ... xấu hẳn  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
admin Vodka Nga - Русская Водка

Tham gia từ: 08 Dec 2004 Bài viết: 654 Đến từ: Hà Nội
|
Gửi: 08-Apr-2006 4:29 pm Tiêu đề: Re: Share kiến thức căn bản IT
|
|
|
| Trích dẫn: |
| Nếu trí nhớ tôi chưa lão thì ATM là Automatic Transaction Machine (máy giao dịch tự động). Teller có nghĩa là gì hả bạn? |
Teller [‘telə], danh từ có nghĩa là nhân viên thu ngân bạn ạ. Việc giao dịch (transaction) của bạn cần phải có người - nhân viên thu ngân -
thực hiện. Trong trường hợp này nhân viên thu ngân chính là ATM đó bạn. Từ Automatic Teller Machine vẫn chính xác.
| Trích dẫn: |
| Sao cái chủ đề này nó ... tự hào chiều rộng quá nhỉ, cứ phải chạy qua chạy lại để đọc, mệt ghê , chưa kể cái banner trên cùng ... xấu hẳn |
Tôi cũng thấy vậy. Màn hình của tôi đã ở chế độ 1280x768 pixel mà cũng phải chạy ngang chạy dọc để đọc mấy cái chữ này
Tôi nghĩ hiện tượng này chắc là do chữ ký hoặc nội dung trong bài viết của
Mod tôi_yêu_Liên_Xô dài quá nên gây ra. Đề nghị Mod tôi_yêu_Liên_Xô xem lại nhé. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|