| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 10-Apr-2006 5:46 am Tiêu đề: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Mùa Xuân đang về. Cây lá đang đâm chối nảy lộc từng ngày, từng giờ...
Tôi lại nhớ đến bài Khát vọng mùa Xuân của nhà soạn nhạc thiên tài người Áo W.A.Mozart mà thời học dự bị ở Thanh Xuân tôi được nghe lõm bõm lời Việt, không biết của tác giả nào (viết hay dịch?)
Tôi ghi ra đây theo trí nhớ "già nua" của mình. Bác nào biết thì xin chỉnh hộ phần lời này. Bác nào có phần nhạc, làm ơn cho thì tốt quá vì tôi cũng chỉ nhớ láng máng.
KHÁT VỌNG MÙA XUÂN
Này mùa Xuân ơi đến mau đây
Về cho thêm xanh lá cây rừng
Trở về rừng bên suối trong lành
Ngàn hoa đang hé tưng bừng
Khao khát mùa xuân yên vui lại đến
Sẽ thấy muôn hoa đẹp xinh
Này mùa xuân ơi, những tháng năm đợi chờ
Đến đây ta đang mong chờ
2.
Dù rằng mùa Đông đã qua rồi
Ngàn muôn bông hoa tuyết trắng rơi
Cuộc đời tự do vẫn êm trôi
Tuổi thơ vui sống êm đềm
Ta ước được như ngày niên thiếu
Cắt giấy xây ngôi nhà xinh
Bầu trời tự do thắm thiết mãi trong lòng
Bước đi chứa chan bao tình.
Tôi biết những bài Dân ca Nga, dù rất cũ, có thể hỏi bác "Trung Tâm Lưu trữ Vũng Tàu", nhưng bài này thì không biết thế nào, bác TLV ơi? _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 10-Apr-2006 7:14 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Tôi có 3 lời:
KHÁT VỌNG MÙA XUÂN
Này mùa xuân ơi đến mau đây để cho thêm xanh lá cây rừng.
Trở về dừng bên suối trong lành, nhìn hoa đang hé tưng bừng.
Khao khát mùa xuân yên vui lại đến sẽ thấy muôn hoa đẹp xinh.
Này thời gian ơi, những tháng năm đợi chờ.
Đến đây ta đang mong chờ.
Dù rằng mùa đông đã sang rồi, ngàn bông hoa tuyết đang rơi.
Cuộc đời yên vui vẫn đang trôi, tuổi thơ vui sống êm đềm.
Ta muốn được như ngày niên thiếu, cắt giấy xây ngôi nhà xinh
Bầu trời tự do thắm thiết mãi trong lòng
Bước đi thiết tha bao tình.
Đầu cành đàn chim hót ca vang chào xuân hôm nay đã quay về
Rừng mùa xuân vui đã vang rồi làm ta xao xuyến tâm hồn
Ta hát bài ca mừng xuân lại đến múa hát vang trên thảo nguyên
Cùng bầy chim oanh cất tiếng ca vang hòa
Đến mau tháng năm mong chờ _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 10-Apr-2006 7:17 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Thơ Tiếng Đức:
Komm, lieber Mai, und mache
Christian Adolf Overbeck (1755-1821)
Komm, lieber Mai, und mache
Die Bäume wieder grün,
Und laß mir an dem Bache
Die kleinen Veilchen blühn!
Wie möcht ich doch so gerne
Ein Veilchen wieder sehn,
Ach, lieber Mai, wie gerne
Einmal spazieren gehn!
Zwar Winterage haben
Wohl auch der Freuden viel;
Man kann im Schnee eins traben
Und treibt manch Abendspiel,
Baut Häuschen von Karten,
Spielt Blindekuh und Pfand;
Auch gibt''s wohl Schlittenfahrten
Auf''s liebe freie Land.
Doch wenn die Vöglein singen
Und wir dann froh und flink
Auf grünen Rasen springen,
Das ist ein ander Ding!
Jetzt muß mein Steckenpferdchen
Dort in dem Winkel stehn;
Denn draußen in dem Gärtchen
Kann man vor Kot nicht gehn.
[ Am meisten aber dauert
Mich Lottchens Herzeleid;
Das arme Mädchen lauert
Recht auf die Blumenzeit; ] 1
Umsonst hol ich ihr Spielchen
Zum Zeitvertreib herbei,
Sie sitzt in ihrem Stühlchen
Wie Hühnchen auf dem Ei.
Ach, wenn''s doch erst gelinder
Und grüner draußen wär!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
Wir bitten dich gar sehr!
O komm und bring vor allen
Uns viele Veilchen mit,
Bring auch viel Nachtigallen
Und schöne Kuckucks mit!
--
(1) Khổ thơ này Mozart không phổ trong lied _________________

Chỉnh sửa lần cuối bởi TLV vào lúc 10-Apr-2006 7:23 am, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 10-Apr-2006 7:19 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Thơ tiếng Anh:
Come, dear May, and make the trees green again
Poem : Christian Adolf Overbeck (1755-1821)
English translation : Emily Ezust
Come, dear May, and make
the trees green again,
and by the brook, let
the little violets bloom for me!
How I would love
to see a violet again -
ah, dear May, how gladly
I would take a walk!
It is true that winter days have
much joy as well:
one can trot in the snow
and play many games in the evening;
build little houses of cards,
play blind-man''s-buff and forfeits;
also go tobogganing
in the lovely open countryside.
But when the birds sing
and we joyously and quickly
jump and bounce on the green turf -
this is another thing!
Now my stick-horse must
stand in the corner there;
for outside in the garden
one cannot walk because of the dung.
Most of all,
Lottchen''s sorrow weighs on me:
the poor girl waits so gloomily
for the flowers to bloom.
In vain I bring her games
to pass the time,
but she sits on her stool
like a little hen on an egg.
Ah, if only it would grow milder
and greener out there!
Come, dear may! we children,
we beg you!
O come and bring for us, before anyone else,
lots of violets!
Bring also lots of nightingales
and pretty cuckoos! _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 10-Apr-2006 7:20 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Dịch ra tiếng Việt
Komm, lieber Mai, und mache
Thơ : Christian Adolf Overbeck (1755-1821)
Dịch thơ : Na9 - Thành viên NNN
Đến đây nào, tháng Năm thân yêu
Và làm cho cây xanh trở lại,
Và khiến những bông hoa tím nhỏ
Bên bờ suối bừng nở vì em !
Ôi em yêu thích biết bao nhiêu
Lại được ngắm hoa viôlet -
Ôi chao, tháng Năm thân yêu hỡi,
Em vui sướng quá được dạo chơi !
Đúng là trong những ngày mùa đông
Cũng có nhiều niềm vui như thế :
Có thể phi nước kiệu trong tuyết
Còn buổi tối chơi rất nhiều trò ;
Xây những nhà nhỏ bằng quân bài.
Chơi bịt mắt bắt dê và ẩn nấp ;
Cũng có thể đi trượt băng nữa
Ở miền thôn dã thật đáng yêu.
Nhưng khi mà chim chóc hót vang
Và chúng em hân hoan vui sướng
Nhảy nhót trên thảm cỏ xanh biếc –
Thì lại là một chuyện khác rồi !
Chiếc gậy - ngựa của em bây giờ
Phải đứng ở trong góc kia thôi ;
Vì nó không thể được dạo chơi
Bên ngoài vườn kẻo làm bẩn mất.
Hầu như tất cả những phiền não
Của bạn Lottchen trĩu lòng em :
Bé gái tội nghiệp thật ủ ê
Đang đợi chờ hoa nở.
Em bày cho bạn - không kết quả
Những trò chơi để thời gian trôi,
Nhưng bạn ngồi trên bệ cửa sổ
Như mẹ gà trong ổ bé con.
Chao, giá mà thời tiết ấm lên
Và ngoài kia cây xanh hơn nữa !
Tháng Năm thân yêu ơi ! hãy tới,
Chúng em – lũ trẻ cầu khẩn mà !
Ôi đến đây và mang theo về
Trước tiên là nhiều hoa viôlet !
Cũng mang nhiều chim sơn ca nữa
Cùng những con cu gáy xinh xinh ! _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
LEN Cá Vobla - Вобла сушеная

Tuổi: 50 Tham gia từ: 28 Nov 2005 Bài viết: 215 Đến từ: Ha Noi
|
Gửi: 10-Apr-2006 11:04 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Bài hát này hồi bé em cũng hay hát nhẩm lắm.
Em thấy bác Thanh Xuân và bác "Trung Tâm Lưu trữ Vũng Tàu", biết và nhớ rất dai , nhỉ! _________________ Một chút hồng của nắng
Một chút xanh của mây
Thêm em tà áo trắng
Cho lòng anh ngất ngây... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 10-Apr-2006 1:33 pm Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Khó nói được tâm trạng em lúc này bác TLV ạ.
Một buổi sáng mùa Xuân trong lành, những tia nắng thật dịu dàng dưới bầu trời trong xanh và những người bạn thật tuyệt vời.
Cám ơn bác rất nhiều, nhiều lắm.... _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 10-Apr-2006 9:47 pm Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
| Thanhxuan1974 viết: |
| ... Bác nào có phần nhạc, làm ơn cho thì tốt quá vì tôi cũng chỉ nhớ láng máng... |
Bản nhạc đây:
Mời TX1974, Len, RBD, Tykva và tất cả mọi người bài hát lời Việt (chỉ hát có 2 lời). Link đây:
http://s51.yousendit.com/d.aspx?id=3V7I0T3B57PEY07ZU7PUSX4PLG
P/S: Có admin hoặc mod nào ghé ngang, tiện tay chuyển topic này về box Âm nhạc nghe chừng có vẻ hợp lý hơn _________________

Chỉnh sửa lần cuối bởi TLV vào lúc 10-Apr-2006 9:57 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 10-Apr-2006 9:56 pm Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Thực sự khoanh tay bái phục Bác Tập Làm Văn  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 11-Apr-2006 12:19 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Không, dứt khoát không phải "chị hát em khen hay", nhưng tôi thực sự không thể không xếp hàng "khoanh tay" cùng bạn Rừng, bạn Len, và.... "kính cẩn" trước bác TLV.
Đây, các bác xem: bản nhạc của bác TLV đưa ra so với bản nhạc gốc không sai một nốt. Chỉ có 2 nốt nếu hát theo bản tiếng Việt thì ở vị trí nốt luyến 1/2 cung, được bỏ đi mà thôi. Còn nhịp 3/4 hoặc 6/8 thì cũng là một, chỉ để hát chậm hoặc nhanh mà thôi.
Một bản nhạc chép tay, giấy có vẻ là ố vàng, chắc cách đây hàng mấy chục năm rồi, mà giữ được độ chính xác thế này, thật là đáng trân trọng. Và càng đáng trân trọng hơn khi hiện nay, nhiều sách nhạc được xuất bản, kể cả do một số nhà xuất bản uy tín, vẫn còn những sai sót đáng kể.
Đọc sách, khi bắt gặp những lỗi sai chính tả, bạn đã thấy như "ăn phải sạn" rồi. Nhưng khi đọc nhạc mà bạn đọc phải nốt sai, thì bạn còn khó chịu hơn. Đọc sách, thiếu một vài chữ, sai một vài chữ, bạn còn có thể "suy đoán" được. Đọc nhạc mà bị sai nốt thì coi như là "lạc" hẳn giai điệu của nó rồi. Y như khi nghe một người hát lạc giọng đối với một bản nhạc mà bạn yêu thích.
Tôi nói thế chỉ cốt là để bày tỏ lòng trân trọng với tính cẩn thận của bác TLV thôi.
Ở VTV4 đang phát chương trình giải trí "Tam sao thất bản", nhưng ở đây tôi thấy ta có thể hoàn toàn tin vào những "bản sao" của bác TLV.
Nhờ vào tên bài hát bằng tiếng Đức mà bác TLV đưa ra, tôi đã search được trong Google.com bản nhạc gốc này (trước khi bác TLV post tiếp bản nhạc chép tay) để các bạn so sánh đấy. Một lần nữa cám ơn bác TLV _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
LEN Cá Vobla - Вобла сушеная

Tuổi: 50 Tham gia từ: 28 Nov 2005 Bài viết: 215 Đến từ: Ha Noi
|
Gửi: 11-Apr-2006 8:46 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Em không biết nói lời nào hơn câu" Tuyệt!!!!!!"
Em thích gọi bác TLV bằng tên Trung tâm Lưu trữ Vũng tàu vì cái tài lưu trữ hồ sơ , tính chỉn chu cẩn thận mà ở NNN chưa ai có được ( Có lẽ mấy chị khác cũng o hề phản đối nhận định này của em).Khi nghe lại bài này, thấy gì đấy như bâng khuâng xao xuyến trong lòng.
Em hỏi thật, giọng cô gái hát trong thu âm ấy cũng là con gái Thủ đô phải không ạ? _________________ Một chút hồng của nắng
Một chút xanh của mây
Thêm em tà áo trắng
Cho lòng anh ngất ngây...
Chỉnh sửa lần cuối bởi LEN vào lúc 11-Apr-2006 12:29 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 11-Apr-2006 8:51 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
Bé Út trong ban nhạc nhà Rừng đấy mà  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
LEN Cá Vobla - Вобла сушеная

Tuổi: 50 Tham gia từ: 28 Nov 2005 Bài viết: 215 Đến từ: Ha Noi
|
Gửi: 11-Apr-2006 10:06 am Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
| tykva viết: |
Bé Út trong ban nhạc nhà Rừng đấy mà  |
Em chả hiểu gì sất vì link đấy của bác TLV post lên chứ có phải của ban nhạc "Những chú gấu con của gấu mẹ vĩ đại" đâu ạ.
Giọng cô gái hát đúng giọng chuẩn Hà nội 1 đấy ! Em là em thích mê mẩn mụ mẫm cả người đây này. _________________ Một chút hồng của nắng
Một chút xanh của mây
Thêm em tà áo trắng
Cho lòng anh ngất ngây... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 11-Apr-2006 4:13 pm Tiêu đề: Re: Bài hát "Khát vọng mùa Xuân" của Mozart.
|
|
|
| LEN viết: |
| tykva viết: |
Bé Út trong ban nhạc nhà Rừng đấy mà  |
Em chả hiểu gì sất vì link đấy của bác TLV post lên chứ có phải của ban nhạc "Những chú gấu con của gấu mẹ vĩ đại" đâu ạ.
Giọng cô gái hát đúng giọng chuẩn Hà nội 1 đấy ! Em là em thích mê mẩn mụ mẫm cả người đây này. |
Chị đã nói đây là gánh hát rong "Không gia đình", LEN chẳng chịu hiểu gì cả  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Apomethe Sủi cảo Nga - Пельмени

Tham gia từ: 22 Jun 2005 Bài viết: 118
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|