| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 27-Mar-2006 6:02 am Tiêu đề: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Chào cả nhà,
Trong khi nghe link bài "Điệu nhảy trên trống " (Танец на барабане) mà bạn Rừng_ Bạch_ Dương cho, tôi đã nghe được cả bài "Милая мама" của Г. Егорова (bài thứ 22 trong trang:
http://www.karradio.ru/authors/p/83/
Tôi rất thích giai điệu của bài hát này. Và phần lời, dù đã quên tiếng Nga nhiều lắm, tôi vẫn thấy rất hay. Nhưng tôi không biết hết và cũng không viết ra được.
Tôi đã search tìm mãi, mà "trình độ thấp", nên tốn bao nhiêu là thời gian mà không tìm ra được lời Nga.
Vì vậy, tôi xin bác nào có điều kiện thì giúp tôi với.
Nếu bác nào mà có cả lời Nga, lời Việt, bản nhạc nữa thì tôi càng biết ơn.
Xin cám ơn trước. _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay.
Chỉnh sửa lần cuối bởi Thanhxuan1974 vào lúc 29-Mar-2006 3:19 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 27-Mar-2006 7:43 am Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Милая мама
Автор текста ( слова ) - Лашков И.,
Kомпозитор ( музыка ) - Аверкин А.
В мыслях я навещаю домик наш за pекой,
Как живешь ты, pодная, сыну сеpдце pаскpой,
К нежной ласковой самой письмецо свое шлю,***
Мама, милая мама, как тебя я люблю.
Я живу на гpанице, где поляpная мгла,
Ветеp в окна стучится, путь метель замела.
К нежной ласковой самой письмецо свое шлю,
Мама, милая мама, как тебя я люблю.
Hад моим изголовьем наклоняешься ты,
И смотpю я с любовью на pодные чеpты.
К нежной ласковой самой письмецо свое шлю,
Мама, милая мама, как тебя я люблю.
Улыбнись веселее, напиши мне ответ,
Ведь улыбкой твоею я на службе согpет.
К нежной ласковой самой письмецо свое шлю,
Мама, милая мама, как тебя я люблю.
К нежной ласковой самой письмецо свое шлю,
Мама, милая мама, как тебя я люблю.
Đây là bài hát của thập kỷ 60-70. Bài hát tình cảm, thể hiện tình yêu của người con trai ngoài biên cương hướng về mẹ thân yêu và quê nhà. Lời Việt chắc RBD nghĩ chưa có ai chuyển tải, bác thử xem nhé. Còn bản nhạc nữa thì hơi khó, phải nhờ đến bậc cao thủ về nhạc lý như bác TLV thôi.
Tớ dịch nôm na nghĩa bài hát này, các bậc cao thủ tiếp tục chuyển tiếp thành giai điệu bài hát, in đĩa CD, xong nhờ Hà Nội DVD bán gây quỹ cho NNN nhá
Con thầm trở về thăm ngôi nhà nhỏ của chúng ta bên dòng sông
Mẹ đang sống ra sao, mẹ thân yêu ơi, xin hãy cởi mở nỗi lòng với con mẹ nhé
Con xin gửi tới mẹ dịu hiền, âu yếm nhất phong thư nhỏ ***
Mẹ, mẹ thân yêu ơi, con yêu mẹ biết nhường nào
Con đang sống ở biên cương, nơi có màn sương xa thẳm.
Nơi ngọn gió đập rung những cánh cửa và bão tuyết phủ ngập đường.
Con xin gửi tới mẹ dịu hiền, âu yếm nhất phong thư nhỏ
Mẹ, mẹ thân yêu ơi, con yêu mẹ biết nhường nào
Mẹ cúi xuống đầu giường con
Con yêu mến ngắm nhìn những nét thân thương của mẹ
Con xin gửi tới mẹ dịu hiền, âu yếm nhất phong thư nhỏ
Mẹ, mẹ thân yêu ơi, con yêu mẹ biết nhường nào.
Mẹ hãy mỉm cười tươi lên đi và viết trả lời cho con mẹ nhé
Chính nụ cười của mẹ đã sưởi ấm lòng con trong công việc
Con xin gửi tới mẹ dịu hiền, âu yếm nhất phong thư nhỏ
Mẹ, mẹ thân yêu ơi, con yêu mẹ biết nhường nào
Con xin gửi tới mẹ dịu hiền âu yếm phong thư nhỏ
Mẹ, mẹ thân yêu ơi, con yêu mẹ biết nhường nào.
*** - không biết dịch thế này có đúng không nhỉ ? Các bác chỉnh sửa giúp hộ
Chỉnh sửa lần cuối bởi rung_bach_duong vào lúc 27-Mar-2006 8:48 pm, trong tổng số 2 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TLV Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 23 Jun 2005 Bài viết: 774
|
Gửi: 27-Mar-2006 10:00 am Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
| Thanhxuan1974 viết: |
Nếu bác nào mà có cả lời Nga, lời Việt, bản nhạc nữa thì tôi càng biết ơn.
. |
Lời Việt chưa tìm thấy, chắc chưa chuyển tải, như RBD nói, mà có lẽ RBD sẽ là người chuyển. Ngoài ra khi các chuyên gia khác như Nina, Tykva... cùng ra tay, khi đó sẽ có cả một "kho" lời Việt
| rung_bach_duong viết: |
... Còn bản nhạc nữa thì hơi khó, phải nhờ đến bậc cao thủ về nhạc lý như bác TLV thôi.
Tớ dịch nôm na nghĩa bài hát này, các bậc cao thủ tiếp tục chuyển tiếp thành giai điệu bài hát, in đĩa CD, xong nhờ Hà Nội DVD bán gây quỹ cho NNN nhá
|
Bản nhạc đây (may quá, có bản in):
 _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 27-Mar-2006 12:59 pm Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Gửi mẹ yêu
Trong tâm tưởng con về thăm ngôi nhà nhỏ bên sông
Mẹ khoẻ không, đừng giấu con mẹ nhé.
Con gửi mẹ dịu hiền, mẹ thương yêu lá thư âu yếm
Mẹ, mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều.
Con sống nơi biên cương, trong màn đêm bắc cực
Ngoài cửa sổ gió gào, tuyết lấp những con đường.
Con gửi mẹ dịu hiền, mẹ thương yêu lá thư âu yếm
Mẹ, mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều.
Con thấy như mẹ cúi xuống bên giường con ngủ
Con ngắm nhìn từng đường nét thân yêu
Con gửi mẹ dịu hiền, mẹ thương yêu lá thư âu yếm
Mẹ, mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều.
Hãy mỉm cười mẹ nhé, con chờ những lá thư
Mang hơi ấm cho con nơi biên cương băng giá
Con gửi mẹ dịu hiền, mẹ thương yêu lá thư âu yếm
Mẹ, mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều.
Con gửi mẹ thương yêu, mẹ dịu hiền lá thư âu yếm
Mẹ, mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều.
Em dịch lời thơ như thế này, bác ạ, nhưng mà em sợ là không hát được đâu. Em chẳng có tài dịch lời để hát đâu, các bác thông cảm. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 27-Mar-2006 3:11 pm Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Cám ơn các bác thật nhiều. Đúng là như trong mơ.
Em post lời đề nghị lên trước khi đi ngủ, và đến lúc ngủ dạy thì đã thấy có bao nhiêu thông tin ở trên NNN rồi (Ấy, không phải vì em lười đâu, mà do em chịu bó tay).
Em sẽ phải trách mình rất nhiều nếu trước đây không tham gia vào vào Diễn đàn này.
Mọi người thân thiện quá! _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Thanhxuan1974 Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 01 Dec 2005 Bài viết: 428
|
Gửi: 29-Mar-2006 6:28 am Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Để tỏ lòng trân trọng sự nhiệt tình của các bác, nhất là bạn Rừng, bác TLV, bạn Tykva... và sự quan tâm của các bác khác, tôi xin chuyển lời bài hát Милая мама từ tiếng Nga sang tiếng Việt.
Tôi cố gắng giữ nội dung và câu chữ từ bản dịch của bạn Rừng và bạn Tykva. Riêng từ "biên" trong câu "Con vẫn đang ở miền biên cương" hơi "ép" vần điệu một chút, mong các bác sửa giúp.
MẸ THÂN YÊU
Con mong trở về lại bến sông, nơi có căn nhà nhỏ bé
Con trai đây, xin mẹ nói thật, xa con sống như thế nào
Với thương nhớ sâu tận trái tim, con xin viết thư tới mẹ
Mẹ, mẹ thân yêu nhất trong đời, con mãi yêu mẹ vô cùng.
Con vẫn đang ở miền biên cương, nơi gió mây mù mịt tối
Nơi xung quanh bao là gió gào, tuyết rơi lấp bao khúc đường
Với thương nhớ sâu tận trái tim, con xin viết thư tới mẹ
Mẹ, mẹ thân yêu nhất trong đời, con mãi yêu mẹ vô cùng.
Con thấy mẹ như ở chốn đây, đang đứng bên đầu giuờng đó
Con yêu thương ngắm từng nét mẹ, bao thân thiết con tháng ngày
Với thương nhớ sâu tận trái tim, con xin viết thư tới mẹ
Mẹ, mẹ thân yêu nhất trong đời, con mãi yêu mẹ vô cùng.
Con xin mẹ hiền cười với con, hãy viết thư lại mẹ nhé
Con vui khi nghe được tiếng mẹ, cho con bớt bao giá lạnh.
Với thương nhớ sâu tận trái tim, con xin viết thư tới mẹ
Mẹ, mẹ thân yêu nhất trong đời, con mãi yêu mẹ vô cùng.
Với thương nhớ sâu tận trái tim, con xin viết thư tới mẹ
Mẹ, mẹ thân yêu nhất trong đời, con mãi yêu mẹ vô cùng.
Tôi cũng xin gửi bài này tới mẹ thân yêu của tôi và tặng tất cả các bạn là mẹ. _________________ Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay.
Chỉnh sửa lần cuối bởi Thanhxuan1974 vào lúc 29-Mar-2006 2:26 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 29-Mar-2006 8:52 am Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
| Hoan hô bác Thanh Xuân giỏi quá. Hay là ta đề nghị Tổng biên tập mở cuộc thi dịch lời bài hát để có cây nhà lá vườn xài vào dịp thôi nôi NNN đi? |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
RaketRu Sủi cảo Nga - Пельмени

Tuổi: 39 Tham gia từ: 26 May 2005 Bài viết: 126 Đến từ: VungTaujo, Vjetnamio
|
Gửi: 05-Apr-2006 1:37 pm Tiêu đề: Re: Xin bài hát Милая мама (lời:Лашков И; nhạc: Аверкин А.)
|
|
|
Các đồng chí à, cho RaketRu đóng góp nhạc MIDI cho bài Milaya mama này nhé!
Các đồng chí vào trang này: http://www.midi.ru/find_midi.php?find=%CC%E8%EB%E0%FF+%EC%E0%EC%E0.
-Sau đó click vào chữ Milaya mama, 1 cửa sổ mới sẽ hiện lên, rồi bạn click vào số 1, 2, 3, 4 hoặc 5 (lần lượt), để download MIDI về.
Nguồn: MIDI.RU _________________ Ĉiuokaze Vi, VungTaujo, Mi ankoraŭ amas Vin! |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|