NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Oxana Robski: Hiện tượng trên văn đàn Nga

 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Văn học Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Xocolop
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб


Tuổi: 43
Tham gia từ: 12 Apr 2006
Bài viết: 62

GửiGửi: 30-Apr-2006 4:41 pm    Tiêu đề:  Oxana Robski: Hiện tượng trên văn đàn Nga
Trả lời kèm trích dẫn

TPCN - Tổng số bản sách bán ra của nữ nhà văn trẻ Oxana Robski đã là một triệu. Hai cuốn sau cứ lặng lẽ đi ra các hiệu sách, mà không cần quảng cáo ầm ĩ với nhiều chiêu “mùi mẫn”.

Đầu năm 2006,Oxana ra mắt tiểu thuyết đầu tay Tình cờ (tên nguyên bản tiếng Anh Casual, nội dung viết bằng tiếng Nga).

Tác phẩm này đề cập đến đời sống ở đại lộ Roubliovka, được hiểu là khu giàu có nhất của thủ đô Maxcơva với dày đặc biệt thự tráng lệ của những người vừa phất lên của nước Nga.

Sự thực, giàu có không đồng nghĩa với hạnh phúc hay ít ra cũng hạnh phúc trọn vẹn.Một doanh nhân giỏi giang và thành đạt đã phá tan tổ ấm của mình khi tán tỉnh cô thư ký riêng.Một bà lớn người đầy vàng và kim cương khi phải đi nhận dạng người chồng, dù đã ly hôn, cũng rơi vào một cơn ác mộng.

Đây chỉ là hai bi kịch của Tình cờ, trong đó bề ngoài sang trọng, văn minh không che giấu nổi những phản ứng “sát đất” trước những va chạm không tránh khỏi do sự “trơ trẽn” của đời sống xã hội và sự sụp đổ của những nhãn mác lớn. Tình cờ hoá ra gãi đúng chỗ ngứa của xã hội Nga hiện thời.

Cuốn tiểu thuyết lạ vừa xuất hiện đã gây ra một sự “chạm mạch”. Văn đàn Nga vui mừng với một sự đổi mới đầy hứa hẹn.

(Oxana Robski từng tốt nghiệp đại học báo chí và kịch bản điện ảnh. Đáng ngạc nhiên, cô đã điều hành ra trò một công ty nữ vệ sỹ.
Rồi cô làm Tổng biên tập một tạp chí về loài chó, con vật rất được người Maxcơva cưng chiều. Hiện nay, cô là chủ một cửa hiệu mỹ nghệ đông khách ở thủ đô nước Nga.)

Dường như văn chương Nga đang nỗ lực “lột xác” nền văn học cổ điển bằng cách kết hợp những vấn đề cốt tử của nhân sinh với các thủ pháp giải trí thịnh hành nhưng được sử dụng với một bút pháp cực kỳ sành điệu, tạo nên một dòng tự sự hấp dẫn riêng trên văn đàn thế giới, bên cạnh kiểu Anh Mỹ của những Rolling hay Dan Bown.

Có lẽ quá vội ra đời, tiểu thuyết thứ hai của Oxana Robski, Hạnh phúc cho ngày mai hao hao Tình cờ, không vượt qua được tác phẩm thứ nhất và có thể coi là một thất bại. Đôi nhà phê bình nôn nóng tưởng rằng Oxana tạt qua văn chương như một cuộc chơi?

Cha mẹ cô là những nhà trí thức biết làm ăn, có tài sản lớn và sống trong khu Roubliovka đáng thèm khát ở phần tây Mátxcơva.

Khi tác phẩm đầu tay ra mắt, Oxana Robski còn trở thành một người dẫn chương trình có duyên trên kênh truyền hình NTV. Dĩ nhiên chủ yếu để quảng cáo cho cuốn tiểu thuyết của cô. Song, chỉ ít lâu sau, cô biến mất khỏi màn hình. Tưởng vậy là cô đi hẳn.

Thế rồi tháng 12/2005, bỗng xuất hiện trên thị trường sách một tiểu thuyết mới, ký tên Oxana Robski. Cuốn này cũng bán rất chạy. Cho đến nay, nó đã tiêu thụ được trên 300.000 bản.

Cộng cả hai cuốn trước, tổng số bản sách được mua của nữ nhà văn trẻ đã là một triệu. Hai cuốn sau, đặc biệt là cuốn thứ ba, cứ lặng lẽ đi ra các hiệu sách, mà không hề được quảng cáo ầm ĩ với nhiều chiêu “mùi mẫn” như ở Âu Mỹ, hay như cuốn đầu.

Tiêu đề của cuốn sách mới của Oxana Robski vẫn xen tiếng Anh ( ở cuối là off/on): Pro Liouboff/on, tạm dịch Yêu đương lành nghề - tắt/mở), giới phê bình và độc giả đều hiểu nó không “giật gân câu khách”, nó là một tác phẩm văn chương đích thực và đàng hoàng.

Trong hai tiểu thuyết trước, nhà văn viết nhân danh một phụ nữ trẻ thông minh sống trong nhung lụa. Cuốn này là tiếng nói của một cô gái của “nước Nga lớp dưới”, một nữ sinh viên hai mươi tuổi, không những không có xe con mà còn không có tiền để mua một đôi giầy cao cổ cho đúng là giầy.

Cô gái bình dân đang nói đem lòng yêu thương một người đàn ông tỷ phú. Ông ta “sử dụng” cô một thời gian rồi thải bỏ.

Trái với mong đợi quen thuộc đối với các chuyện kiểu này, Yêu đương lành nghề - tắt mở không có cả kết thúc có hậu lẫn bi kịch đẫm lệ. Cái còn lại là bài học mà đời sống dạy cho cô gái dân thường.

Không ít nhà phê bình sớm nhận ra tính hiện thực rất cao của tác phẩm. Tác phẩm của Oxana rất dồi dào những câu văn lấp lánh bản năng và sự trải đời, kết quả của tài năng quan sát đúng hướng và bền bỉ.

Robski không biết mình mạnh điểm nào.Nữ nhân vật của cô dường như tinh tường và thông thái hơn cô. Đây là phẩm chất đặc biệt ở một nhà văn.

Khuất Lệ Lan

(Theo Ogoniok, CI và nhiều tài liệu khác)

_________________
Tuổi trẻ chỉ tin ở những gì mình thấy!
Trở về đầu trang
Xocolop is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
NguyenAnh
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 71
Tham gia từ: 07 Aug 2005
Bài viết: 1325
Đến từ: TP Hồ Chí Minh

GửiGửi: 30-Apr-2006 11:40 pm    Tiêu đề:  Re: Oxana Robski: Hiện tượng trên văn đàn Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Cám ơn thông tin của Xocolop nhé. Bài này đã được mượn cho trang chủ.
_________________
Nguyên Anh & blog mới tại vnweblogs.com
Trở về đầu trang
NguyenAnh is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Văn học Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group