NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Thơ Szymborska Wislawa, giải Nobel văn học 1996

 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
NguyenAnh
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 71
Tham gia từ: 07 Aug 2005
Bài viết: 1325
Đến từ: TP Hồ Chí Minh

GửiGửi: 17-Jun-2006 3:26 pm    Tiêu đề:  Thơ Szymborska Wislawa, giải Nobel văn học 1996
Trả lời kèm trích dẫn

Szymborska Wislawa sinh ngày 2 tháng 7 năm 1923 tại thành phố Kurnik. Từ lúc lên tám cho đến nay, bà sống ở Krakov, một trong những trung tâm văn hóa nổi tiếng của Ba Lan.

Những bài thơ đầu tay của Szymborska Wislawa được công bố trên các báo ở Krakov vào năm 1945, ngay sau khi chiến tranh kết thúc, và hai tập thơ đầu tiên được in vào các năm 1952 và 1954. Thơ Szymborska nói về chiến tranh, quân đội, tổ quốc với nhiều tác phẩm từng gây được tiếng vang. Trong một bài thơ, khi nói về số phận của Ba Lan, Szymborska đã viết: “Chiến lợi phẩm của chúng ta – đó là sự thừa nhận của thế giới”.

Mời mọi người dịch một số thơ của Szymborska Wislawa:

Конкурс мужской красоты

Очень опрятен с макушки до пяток
в уборе оливково-голубоватом.
Чтоб стать самым первым среди претендентов,
готов он свернуться, как сдобный рулетик.

Нужно — напорист, упорен и ярок
застынет, как в схватке с громадным медведем;
а то — трех невидимых ягуаров
настигнет разящих ударов возмездие.

Нет равных ему в приседаньях, отжимах,
а мимика торса сравнима с лицом.
Овации в зале — он скромный, он милый…
Удачно подобран его рацион.
1962

Авторский вечер

Муза, оваций мы не пожинаесм.
Мы не боксеры, увы, а поэты.
И тем не менее люди собрались, —
целая дюжина зрителей в зале! —
правда, здесь кто-то из-за непогоды;
кто-то из близких… Муза! Пора ли?

Дамы готовы млеть от восторга
весь этот вечер… — На матче боксерском!
Вот где достойные Дантова света
страсти. О, Муза! Куда нам до этого!

Быть не боксером. Быть, — ужас! — поэтом:
быть осужденным к хожденью в веригах.
За недостатком мускулатуры,
школьных учебников литературы
миру являем мы будущность.
Муза! Даже Пегасу это в обузу!

В первом ряду задремавший дедуля.
Снится бедняге: бабуля вернулась
из мира иного. И целую гору
ему приготовит оладий на сливках.
Прямо с огня! Вкусно! Жар так и пышет, —
не подгорели бы!.. Муза, мой выход…
1962
Trở về đầu trang
NguyenAnh is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group