| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 10-May-2005 10:59 pm Tiêu đề: Thơ Nga
|
|
|
Không đề
Anh hãy trở về trong giấc mở em
Dẫu trong mơ anh không còn như ảnh
Anh một thủa như cuộc đời như chim như nắng
Như tuổi thanh xuân như hạnh phúc vô bờ
Anh bây giờ đã ở rất xa
Khoảng cách bao la xoá nhoà hình dáng
Chỉ còn lại trong tim nắm tro tàn ảm đạm
Chẳng thể nào cháy lửa nữa đâu anh
Chỉ mình em có lỗi, chỉ mình em
Vì đã vội buông anh ra quá sớm
Vì vẫn sống trái tim đầy kiêu hãnh
Ôi lòng khát thèm chẳng thể nào nguôi
Anh hãy trở về trong giấc mở em
Dẫu trong mơ anh không còn như ảnh
Anh một thủa như cuộc đời như chim như nắng
Như tuổi thanh xuân như hạnh phúc vô bờ
(Becgon - 1937) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 10-May-2005 10:59 pm Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Exenhin
Mối tình đầu đã qua
Không bao giờ trở lại
Nhưng còn nỗi xót xa
Như gió mùa thổi mãi
Hàng cây trút lá vàng
Rừng cây xanh lộc biếc
Cứ mỗi độ thu sang
Lá rung cành tha thiết
Thật kỳ lạ tình đầu
Như cây khô khát nắng
Tưởng rằng sẽ nói nhiều
Mà suốt đời im lặng |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 10-May-2005 11:04 pm Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Onga Becgon
CHUYỆN 10 NĂM TRƯỚC
Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng
Thế mà em hờn giận
Để chúng mình xa nhau
Biết đi đâu về đâu
Con đò không bến đợi
Ôi cây xanh tình đời
Có nghe lòng ta gọi?
Những mùa xuân đã qua
Tiếng ve về thổn thức
Gió thổi vào đêm hè
Kể chuyện 10 năm trước
Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng
Thế mà em hờn giận
Để chúng mình xa nhau
Nơi tình yêu bắt đầu
Cũng là nơi khó nhất
Trái tim dù biết hát
Nhưng tình đời dễ đâu
Những đôi lứa yêu nhau
Hãy nghe tôi kể lại
Chỉ một lần trót dại
Thế mà thành chia phôi
Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
conghedoinghieng Sủi cảo Nga - Пельмени


Tuổi: 45 Tham gia từ: 25 Apr 2005 Bài viết: 121 Đến từ: VietNam
|
Gửi: 13-May-2005 11:17 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Đừng vò nát thư em - Anna Akhmatova
Anh thân yêu, đừng vò nát thư em
Hãy kiên nhẫn đọc đến cùng, anh nhé
Em đã chán làm người xa lạ
Chán vật vờ trên bước đường anh.
Đừng nghi ngờ em, đừng giận, đừng buồn
Em là của anh, là người yêu anh đó
Không phải cô bé lọ lem, chẳng là công chúa
Em cũng không phải là tu sĩ nữa rồi.
Em giản đơn mặc áo bạc màu
Em trong đời thường, đi giày vẹt gót...
Nhưng vẫn như xưa, vòng tay riết chặt
Vẫn nỗi kinh hoàng trong đôi mắt mở to.
Anh thân yêu, đừng vò nát thư em
Đừng khóc vì sự dối lừa thánh thiện
Trong hành trang nghèo, chỉ giàu kỷ niệm
Tận đáy túi của mình, anh hãy giữ thư em.
Hồ Bất Khuất dịch
Nếu anh yêu.- Babatan
Nếu anh yêu một người nào mãnh liệt,
Mà không may tình yêu tắt - sau này
Xin chớ chạm vào tro tình đã chết:
Tro sẽ làm bỏng tay!
Thái Bá Tân dịch |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Oleola Kvas Nga - Квас


Tuổi: 43 Tham gia từ: 11 May 2005 Bài viết: 710 Đến từ: <\\::::Miền quê xa::::\\>>
|
Gửi: 18-May-2005 11:18 pm Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
có thơ viết bằng tiếng Nga không các bác....post lên cho mọi ng cùng coi nhe!!! em thích đọc thơ Nga lắm...đặc biệt thơ tình, lãng mạn.. _________________ Đã bao lần ý chí bảo trái tim,
Tôi không yêu, không giận hờn, thương nhớ.
Nhưng trái tim là một thằng quái gở,
Vẫn thì thầm , tha thiết gọi tên em
http://360.yahoo.com/haovnru
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
godblessyou Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 40 Tham gia từ: 17 May 2005 Bài viết: 463 Đến từ: ~o0o~( (*)O:-))~o0o~ in the sky~o0o~
|
Gửi: 25-May-2005 6:34 pm Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Cмогли вы перевести эти стихотворения в русского? _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
godblessyou Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 40 Tham gia từ: 17 May 2005 Bài viết: 463 Đến từ: ~o0o~( (*)O:-))~o0o~ in the sky~o0o~
|
Gửi: 25-May-2005 6:37 pm Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
| ya_skutraiu_po_tebe viết: |
| có thơ viết bằng tiếng Nga không các bác....post lên cho mọi ng cùng coi nhe!!! em thích đọc thơ Nga lắm...đặc biệt thơ tình, lãng mạn.. |
Mожете вы вывесить некоторые русские стихотворения?? _________________
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
minhdang Bánh blin nóng - Горячий блин

Tuổi: 51 Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 13 Đến từ: Moscow, Russia
|
Gửi: 26-May-2005 2:40 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Lời tự thú
Puskin
Gửi Alesandra Ivanovna Oxipova
Tôi yêu em - dù hóa dại, hóa điên,
Dù đau khổ, bẽ bàng, không hy vọng,
Tôi sẵn lòng quỳ nhận dưới chân em
Sự bất hạnh, nỗi dại khờ, cay đắng.
Không còn hợp với tuổi đời, danh tiếng,
Đến lúc tôi cần biết sống khôn hơn
Nhưng tôi hiểu qua rất nhiều triệu chứng,
Trái tim tôi đang mắc bệnh ái tình:
Khi vắng em- tôi mệt mỏi, chán chường,
Khi em đến – lại buồn, tôi chịu đựng,
Không nén nổi – muốn thốt lời ngẫu hứng
Thiên thần ôi, ơi biết mấy yêu thương!
Khi tôi nghe bên phòng khách, cách tường,
Tiếng xiêm áo, tiếng chân em nhè nhẹ,
Và giọng nói ngây thơ, trong trẻo thế,
Bỗng thấy mình như mất cả trí khôn.
Khi em cười, tôi rạng rỡ tâm hồn,
Em ngỏanh mặt, khiến lòng tôi buồn tủi,
Vì trọn một ngày tôi khổ đau, mệt mỏi,
Phần thưởng em trao: bàn tay thương yêu.
Lúc em ngồi cần mẫn trướíc khung thêu,
Vóc thon thả, hơi ngả mình lơi lỏng,
Đôi mắt ngọc, mái tóc xoăn rủ xuống,
Tôi lặng im, như đứa trẻ, ngắm nhìn.
Có nên nói chăng về nỗi buồn ghen,
Về bất hạnh trong lòng tôi day dứt –
Em sửa sọan đi chơi xa những lúc
Trời tối sầm, ảm đạm, gió từng cơn?
Và giọt lệ em nhỏ giữa cô đơn,
Và lời nói nơi chỉ còn hai đứa,
Và chuyến đi Oposca đáng nhớ,
Và một chiều vọng tiếng pianô? ...
Alina! Mong em hãy thương cho,
Tôi không dám cầu xin em tình ái!
Có lẽ bởi chất chồng nhiều tội lỗi,
Thiên thần ơi, tôi đâu xứng tình em!
Nhng xin em hãy cứ giả vờ thêm!
Ánh mắt ấy chứa bao điều huyền bí...
Ôi, lừa dối tôi nào có khó,
Tôi vẫn đang muốn tự dối mình
Tạ Phương dịch _________________ Life is a moment in space |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
minhdang Bánh blin nóng - Горячий блин

Tuổi: 51 Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 13 Đến từ: Moscow, Russia
|
Gửi: 26-May-2005 2:41 am Tiêu đề: Nguyên bản tiếng Nga
|
|
|
Признание
К Александре Ивановне Осиповой
Я вас люблю – хоть я бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь:
Мне не по лицу и не по летам...
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей:
Без вас мне скучно, - я зеваю;
При вас мне грустно, - я терплю;
И, мочи нет, сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Когда я слышу из гостиной
Ваш легкий шаг, иль платья шум,
Я вдруг теряю весь свой ум.
Вы улыбнетесь – мне отрада;
Вы отвернетесь – мне тоска;
За день мучения – награда
Мне ваша бледная рука.
Когда за пяльцами прилежно
Сидите вы, склонясь небрежно,
Глаза и кудри опустя –
Я в умиленье, мольча, нежно
Любуюсь вами, как дитя!..
Сказать ли вам мое несчастье,
Мою ревнивую печаль,
Когда гулять, порой, в ненастье,
Вы собираетеся вдаль?
И ваши слезы в одиночку,
И речи в уголку вдвоем,
И путешествие в Опочку,
И фортепьяно вечерком?..
Алина! Сжальтесь надо мною.
Не смеюсь требовать любви:
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою!
Но притворитесь! Этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно!..
Я сам обмануться рад! _________________ Life is a moment in space |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:33 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Thơ Lermontov
Cánh buồm
Buồm trắng dần xa mờ lẻ chiếc
Trùng khơi mặt biển lạt màu sương!
Buồm hướng tìm chi nơi đất khách?
Có gì bỏ lại chốn quê hương?
Sóng cồn gió rít, thuyền lướt tới
Và cột buồm trèo trẹo vặn mình
Chao ôi, buồm đâu tìm hạnh phúc
Cũng đâu lìa hạnh phúc tha phương
Dưới buồm làn nước xanh như ngọc
Trên buồm vàng nắng rộm từng không...
Nhưng buồm day dứt đòi bão tố,
Dường trong bão tố có bình yên.
(Thuỳ Dương dịch) |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:33 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Ghềnh đá
Khắc Khoa dịch
Đám mây hồng đêm qua ngủ tạm
Trên ngực ghềnh đá xám khổng lồ,
Và hôm nay mây lên đường sớm
Giữa nền trời xanh biếc nhởn nhơ"
Nhưng còn một vết hằn ướt đẫm
Trên trán nhăn ghềnh đá già nua
Một mình đứng xót xa im lặng
Đá khóc thầm giữa cảnh hoang vu |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:34 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Ghềnh Đá
Thuý Toàn dịch
Đêm, mây vàng ngủ lại
Trên ngực đá khổng lồ
Sớm lên đường bay vội
Trên trời xanh nhởn nhơ
Nhưng trán nhăn ghềnh đá
Một vết ướt còn ghi
Cô đơn đá ngẫm nghĩ
Khóc thầm giữa hoang vu |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:34 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Em yêu, em cũng thế
Có một lão ăn mày
Xoè tay dưới tượng thánh
Để xin một vài xu
Bọn trẻ con ranh mãnh
Đặt tay lão mảnh sành
Để mắt mù ứa lệ
Em yêu, em cũng thế
Em đùa cợt tình anh
Để tim mù ứa lệ. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:35 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Trái tim chàng
R. GAMSATOV
(Nga)
Trái tim chàng trai như ngọn lửa
Cô gái ơi nên nhớ điều này
Có thể làm lửa tàn, lửa tắt
Nhưng có thể bất ngờ cô cháy ra tro
Trái tim chàng trai như dao sắc
Cô gái ơi nên nhớ điều này
Có thể làm con dao cùn, dao rơi xuống đất
Nhưng cũng xem chừng cô có thể đứt tay |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Dementieva Bánh mì đen - Черный хлеб

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 78
|
Gửi: 11-Jun-2005 1:36 am Tiêu đề: Re: Thơ Nga
|
|
|
Cô đơn
(Ivan Bunin)
Và gió và mưa và bóng tối tràn lan
Trên đồng nước mênh mang giá lạnh
Xuân chưa đến, những khu vườn cô quạnh
Nhịp sống nơi đây như ngưng lại tự bao giờ
Một mình anh trong nhà nghỉ thẫn thờ
Trước giá vẽ mặc gió lùa run rẩy
Hôm qua thôi em còn ở nơi đây
Nhưng bên anh mắt em buồn đăm đắm
Buổi hoàng hôn của một ngày u ám
Dường như em đã là vợ của anh
Đành vĩnh biệt em! Khi xuân chửa hồi sinh
Anh gắng sống một mình không vợ
Ngày hôm nay những đám mây trăn trở
Cứ nối đuôi nhau bay dọc bầu trời
Dấu chân em trên bậc cửa mưa rơi
Cứ loang ra chìm dần trong bóng nước
Anh đau đớn khi một mình đơn chiếc
Phải nhìn ra nơi bóng tối nhạt nhoà
Muốn kêu lên khi em đã đi xa:
“Quay lại đi em, ta lại thành thân thiết!”
Nhưng quá khứ đàn bà đâu có biết
Họ thôi yêu, anh thành khách qua đường
Biết làm sao, ta đốt lò và uống
Đến phải mua về con cún mất thôi. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|
|
Bạn không thể gửi chủ đề mới Bạn không thể trả lời các chủ đề Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình Bạn không thể xoá bài viết của mình Bạn không thể tham gia các bình chọn You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|