NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Thơ Nga
Tới trang 1, 2  tiếp
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 10-May-2005 10:59 pm    Tiêu đề:  Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Không đề

Anh hãy trở về trong giấc mở em
Dẫu trong mơ anh không còn như ảnh
Anh một thủa như cuộc đời như chim như nắng
Như tuổi thanh xuân như hạnh phúc vô bờ

Anh bây giờ đã ở rất xa
Khoảng cách bao la xoá nhoà hình dáng
Chỉ còn lại trong tim nắm tro tàn ảm đạm
Chẳng thể nào cháy lửa nữa đâu anh
Chỉ mình em có lỗi, chỉ mình em
Vì đã vội buông anh ra quá sớm
Vì vẫn sống trái tim đầy kiêu hãnh
Ôi lòng khát thèm chẳng thể nào nguôi

Anh hãy trở về trong giấc mở em
Dẫu trong mơ anh không còn như ảnh
Anh một thủa như cuộc đời như chim như nắng
Như tuổi thanh xuân như hạnh phúc vô bờ

(Becgon - 1937)
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 10-May-2005 10:59 pm    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Exenhin

Mối tình đầu đã qua
Không bao giờ trở lại
Nhưng còn nỗi xót xa
Như gió mùa thổi mãi

Hàng cây trút lá vàng
Rừng cây xanh lộc biếc
Cứ mỗi độ thu sang
Lá rung cành tha thiết

Thật kỳ lạ tình đầu
Như cây khô khát nắng
Tưởng rằng sẽ nói nhiều
Mà suốt đời im lặng
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 10-May-2005 11:04 pm    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Onga Becgon

CHUYỆN 10 NĂM TRƯỚC

Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng
Thế mà em hờn giận
Để chúng mình xa nhau

Biết đi đâu về đâu
Con đò không bến đợi
Ôi cây xanh tình đời
Có nghe lòng ta gọi?

Những mùa xuân đã qua
Tiếng ve về thổn thức
Gió thổi vào đêm hè
Kể chuyện 10 năm trước

Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng
Thế mà em hờn giận
Để chúng mình xa nhau

Nơi tình yêu bắt đầu
Cũng là nơi khó nhất
Trái tim dù biết hát
Nhưng tình đời dễ đâu

Những đôi lứa yêu nhau
Hãy nghe tôi kể lại
Chỉ một lần trót dại
Thế mà thành chia phôi

Chỉ có một lần thôi
Em hỏi, anh yên lặng...
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
conghedoinghieng
Sủi cảo Nga - Пельмени
Sủi cảo Nga - Пельмени


Tuổi: 45
Tham gia từ: 25 Apr 2005
Bài viết: 121
Đến từ: VietNam

GửiGửi: 13-May-2005 11:17 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Đừng vò nát thư em - Anna Akhmatova
Anh thân yêu, đừng vò nát thư em
Hãy kiên nhẫn đọc đến cùng, anh nhé
Em đã chán làm người xa lạ
Chán vật vờ trên bước đường anh.
Đừng nghi ngờ em, đừng giận, đừng buồn
Em là của anh, là người yêu anh đó
Không phải cô bé lọ lem, chẳng là công chúa
Em cũng không phải là tu sĩ nữa rồi.
Em giản đơn mặc áo bạc màu
Em trong đời thường, đi giày vẹt gót...
Nhưng vẫn như xưa, vòng tay riết chặt
Vẫn nỗi kinh hoàng trong đôi mắt mở to.
Anh thân yêu, đừng vò nát thư em
Đừng khóc vì sự dối lừa thánh thiện
Trong hành trang nghèo, chỉ giàu kỷ niệm
Tận đáy túi của mình, anh hãy giữ thư em.
Hồ Bất Khuất dịch


Nếu anh yêu.- Babatan
Nếu anh yêu một người nào mãnh liệt,
Mà không may tình yêu tắt - sau này
Xin chớ chạm vào tro tình đã chết:
Tro sẽ làm bỏng tay!
Thái Bá Tân dịch
Trở về đầu trang
conghedoinghieng is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger MSN Messenger
[ IP : Logged ]
Oleola
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 43
Tham gia từ: 11 May 2005
Bài viết: 710
Đến từ: <\\::::Miền quê xa::::\\>>

GửiGửi: 18-May-2005 11:18 pm    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

có thơ viết bằng tiếng Nga không các bác....post lên cho mọi ng cùng coi nhe!!! em thích đọc thơ Nga lắm...đặc biệt thơ tình, lãng mạn..
_________________
Đã bao lần ý chí bảo trái tim,
Tôi không yêu, không giận hờn, thương nhớ.
Nhưng trái tim là một thằng quái gở,
Vẫn thì thầm , tha thiết gọi tên em


http://360.yahoo.com/haovnru
Trở về đầu trang
Oleola is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Tới website của người gửi AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
[ IP : Logged ]
godblessyou
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 40
Tham gia từ: 17 May 2005
Bài viết: 463
Đến từ: ~o0o~( (*)O:-))~o0o~ in the sky~o0o~

GửiGửi: 25-May-2005 6:34 pm    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Cмогли вы перевести эти стихотворения в русского?
_________________

Trở về đầu trang
godblessyou is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
godblessyou
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 40
Tham gia từ: 17 May 2005
Bài viết: 463
Đến từ: ~o0o~( (*)O:-))~o0o~ in the sky~o0o~

GửiGửi: 25-May-2005 6:37 pm    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

ya_skutraiu_po_tebe viết:
có thơ viết bằng tiếng Nga không các bác....post lên cho mọi ng cùng coi nhe!!! em thích đọc thơ Nga lắm...đặc biệt thơ tình, lãng mạn..

Mожете вы вывесить некоторые русские стихотворения?? Smile Smile

_________________

Trở về đầu trang
godblessyou is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
minhdang
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 51
Tham gia từ: 21 May 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Moscow, Russia

GửiGửi: 26-May-2005 2:40 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Lời tự thú

Puskin
Gửi Alesandra Ivanovna Oxipova

Tôi yêu em - dù hóa dại, hóa điên,
Dù đau khổ, bẽ bàng, không hy vọng,
Tôi sẵn lòng quỳ nhận d­ưới chân em
Sự bất hạnh, nỗi dại khờ, cay đắng.
Không còn hợp với tuổi đời, danh tiếng,
Đến lúc tôi cần biết sống khôn hơn
Như­ng tôi hiểu qua rất nhiều triệu chứng,
Trái tim tôi đang mắc bệnh ái tình:
Khi vắng em- tôi mệt mỏi, chán chường,
Khi em đến – lại buồn, tôi chịu đựng,
Không nén nổi – muốn thốt lời ngẫu hứng
Thiên thần ôi, ơi biết mấy yêu thương!
Khi tôi nghe bên phòng khách, cách tường,
Tiếng xiêm áo, tiếng chân em nhè nhẹ,
Và giọng nói ngây thơ, trong trẻo thế,
Bỗng thấy mình như­ mất cả trí khôn.
Khi em c­ười, tôi rạng rỡ tâm hồn,
Em ngỏanh mặt, khiến lòng tôi buồn tủi,
Vì trọn một ngày tôi khổ đau, mệt mỏi,
Phần thưởng em trao: bàn tay thương yêu.
Lúc em ngồi cần mẫn trướíc khung thêu,
Vóc thon thả, hơi ngả mình lơi lỏng,
Đôi mắt ngọc, mái tóc xoăn rủ xuống,
Tôi lặng im, như­ đứa trẻ, ngắm nhìn.
Có nên nói chăng về nỗi buồn ghen,
Về bất hạnh trong lòng tôi day dứt –
Em sửa sọan đi chơi xa những lúc
Trời tối sầm, ảm đạm, gió từng cơn?
Và giọt lệ em nhỏ giữa cô đơn,
Và lời nói nơi chỉ còn hai đứa,
Và chuyến đi Oposca đáng nhớ,
Và một chiều vọng tiếng pianô? ...
Alina! Mong em hãy thương cho,
Tôi không dám cầu xin em tình ái!
Có lẽ bởi chất chồng nhiều tội lỗi,
Thiên thần ơi, tôi đâu xứng tình em!
Nh­ng xin em hãy cứ giả vờ thêm!
Ánh mắt ấy chứa bao điều huyền bí...
Ôi, lừa dối tôi nào có khó,
Tôi vẫn đang muốn tự dối mình

Tạ Phương dịch

_________________
Life is a moment in space
Trở về đầu trang
minhdang is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
minhdang
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 51
Tham gia từ: 21 May 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Moscow, Russia

GửiGửi: 26-May-2005 2:41 am    Tiêu đề:  Nguyên bản tiếng Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Признание

К Александре Ивановне Осиповой

Я вас люблю – хоть я бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь:
Мне не по лицу и не по летам...
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей:
Без вас мне скучно, - я зеваю;
При вас мне грустно, - я терплю;
И, мочи нет, сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Когда я слышу из гостиной
Ваш легкий шаг, иль платья шум,
Я вдруг теряю весь свой ум.
Вы улыбнетесь – мне отрада;
Вы отвернетесь – мне тоска;
За день мучения – награда
Мне ваша бледная рука.
Когда за пяльцами прилежно
Сидите вы, склонясь небрежно,
Глаза и кудри опустя –
Я в умиленье, мольча, нежно
Любуюсь вами, как дитя!..
Сказать ли вам мое несчастье,
Мою ревнивую печаль,
Когда гулять, порой, в ненастье,
Вы собираетеся вдаль?
И ваши слезы в одиночку,
И речи в уголку вдвоем,
И путешествие в Опочку,
И фортепьяно вечерком?..
Алина! Сжальтесь надо мною.
Не смеюсь требовать любви:
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою!
Но притворитесь! Этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно!..
Я сам обмануться рад!

_________________
Life is a moment in space
Trở về đầu trang
minhdang is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:33 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Thơ Lermontov
Cánh buồm

Buồm trắng dần xa mờ lẻ chiếc
Trùng khơi mặt biển lạt màu sương!
Buồm hướng tìm chi nơi đất khách?
Có gì bỏ lại chốn quê hương?

Sóng cồn gió rít, thuyền lướt tới
Và cột buồm trèo trẹo vặn mình
Chao ôi, buồm đâu tìm hạnh phúc
Cũng đâu lìa hạnh phúc tha phương

Dưới buồm làn nước xanh như ngọc
Trên buồm vàng nắng rộm từng không...
Nhưng buồm day dứt đòi bão tố,
Dường trong bão tố có bình yên.

(Thuỳ Dương dịch)
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:33 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Ghềnh đá
Khắc Khoa dịch
Đám mây hồng đêm qua ngủ tạm
Trên ngực ghềnh đá xám khổng lồ,
Và hôm nay mây lên đường sớm
Giữa nền trời xanh biếc nhởn nhơ"
Nhưng còn một vết hằn ướt đẫm
Trên trán nhăn ghềnh đá già nua
Một mình đứng xót xa im lặng
Đá khóc thầm giữa cảnh hoang vu
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:34 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Ghềnh Đá
Thuý Toàn dịch
Đêm, mây vàng ngủ lại
Trên ngực đá khổng lồ
Sớm lên đường bay vội
Trên trời xanh nhởn nhơ
Nhưng trán nhăn ghềnh đá
Một vết ướt còn ghi
Cô đơn đá ngẫm nghĩ
Khóc thầm giữa hoang vu
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:34 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Em yêu, em cũng thế
Có một lão ăn mày
Xoè tay dưới tượng thánh
Để xin một vài xu
Bọn trẻ con ranh mãnh
Đặt tay lão mảnh sành
Để mắt mù ứa lệ

Em yêu, em cũng thế
Em đùa cợt tình anh
Để tim mù ứa lệ.
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:35 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Trái tim chàng

R. GAMSATOV
(Nga)


Trái tim chàng trai như ngọn lửa
Cô gái ơi nên nhớ điều này
Có thể làm lửa tàn, lửa tắt
Nhưng có thể bất ngờ cô cháy ra tro

Trái tim chàng trai như dao sắc
Cô gái ơi nên nhớ điều này
Có thể làm con dao cùn, dao rơi xuống đất
Nhưng cũng xem chừng cô có thể đứt tay
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Dementieva
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 78

GửiGửi: 11-Jun-2005 1:36 am    Tiêu đề:  Re: Thơ Nga
Trả lời kèm trích dẫn

Cô đơn
(Ivan Bunin)

Và gió và mưa và bóng tối tràn lan
Trên đồng nước mênh mang giá lạnh
Xuân chưa đến, những khu vườn cô quạnh
Nhịp sống nơi đây như ngưng lại tự bao giờ
Một mình anh trong nhà nghỉ thẫn thờ
Trước giá vẽ mặc gió lùa run rẩy
Hôm qua thôi em còn ở nơi đây
Nhưng bên anh mắt em buồn đăm đắm
Buổi hoàng hôn của một ngày u ám
Dường như em đã là vợ của anh
Đành vĩnh biệt em! Khi xuân chửa hồi sinh
Anh gắng sống một mình không vợ
Ngày hôm nay những đám mây trăn trở
Cứ nối đuôi nhau bay dọc bầu trời
Dấu chân em trên bậc cửa mưa rơi
Cứ loang ra chìm dần trong bóng nước
Anh đau đớn khi một mình đơn chiếc
Phải nhìn ra nơi bóng tối nhạt nhoà
Muốn kêu lên khi em đã đi xa:
“Quay lại đi em, ta lại thành thân thiết!”
Nhưng quá khứ đàn bà đâu có biết
Họ thôi yêu, anh thành khách qua đường
Biết làm sao, ta đốt lò và uống
Đến phải mua về con cún mất thôi.
Trở về đầu trang
Dementieva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang 1, 2  tiếp
Trang 1 trong tổng số 2 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group