| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
SergeiBui Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 15 Jul 2006 Bài viết: 25
|
Gửi: 06-Sep-2007 8:07 pm Tiêu đề: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
Các bác ơi, фортепиано là đàn dương cầm phải ko ạ? Thế môn học общее ф-но (em nghĩ viết tăt của общее фортепиано) thì dịch là gì hở các bác!
Các bác giúp em với nhé! Em đa tạ!
À quên, còn музыкальная литература thì là gì hả các bác?
Những từ trên là các môn trong bảng điểm của Московский музыкально-педагогический колледж các bác ạ, không nằm trong câu cụ thể nào. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Cuong Salat Nga - салат Оливье

Tuổi: 63 Tham gia từ: 29 Mar 2006 Bài viết: 142
|
Gửi: 06-Sep-2007 8:58 pm Tiêu đề: Re: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
Chào bác,
фортепиано, фортепьяно, пианино đều có nghĩia là đàn dương cầm (piano)
общее ф-но môn học đại cương (cơ bản, chung chung) về piano (cũng như vật lý đại cương thì gọi là общая физика)
музыкальная литература sách vở, tài liệu về âm nhạc |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
SergeiBui Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 15 Jul 2006 Bài viết: 25
|
Gửi: 07-Sep-2007 8:22 pm Tiêu đề: Re: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
Cám ơn bác Cuong,
Em cũng nghĩ như bác, nhưng bác cho e thắc mắc tí, nếu музыкальная литература là sách vở về nhạc thì phải dịch thế nào nếu nó là tên một môn học trong trường nhạc bác nhỉ. Đứa bạn em nó bảo музыкальная литература dịch là "văn hóa âm nhạc" bác bảo thế đã ổn chưa? Văn hóa âm nhạc là музыкальная культура chứ bác nhỉ? |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Cuong Salat Nga - салат Оливье

Tuổi: 63 Tham gia từ: 29 Mar 2006 Bài viết: 142
|
Gửi: 07-Sep-2007 9:01 pm Tiêu đề: Re: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
Bác SergeiBui ạ музыкальная литература có 2 ý nghĩa:
1) Như mình và bác đã thống nhất ở trên
2) Nếu là môn học trong trường nhạc thì chủ yếu nghiên cứu về cuộc đời, các tác phẩm,... của các nhạc sĩ vĩ đại của Nga và thế giới.
Mục đích của môn музыкальная литература là:
Изучение музыкальной литературы, особенно отечественной, в музыкальной школе имеет огромное воспитательное значение и способствует эстетическому развитию детей, расширяет их кругозор. Самоотверженное служение искусству великих русских композиторов-классиков, их любовь к Родине, к своему народу, твердость и сужество в борьбе с жизненными невзгодами должны служить светлым примером для подрастающего поколения
Nghiên cứu môn музыкальная литература đặc biệt là của nước Nga trong trường nhạc có ý nghĩa giáo dục to lớn... Sự cống hiến quên mình vì nghệ thuật của các nhạc sĩ Nga vĩ đại, tình yêu TQ, nhân dân của họ, sự cứng rắn của họ trong cuộc đấu tranh với những khó khăn trong cuộc sống là những tấm gương sáng cho thế hệ trẻ..
Tóm lại: Người ta sẽ dạy về cuộc đời và sự nghiệp của các NS lớn để HS noi theo. Có thể dịch nôm na là lịch sử âm nhạc |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
SergeiBui Bánh blin nóng - Горячий блин

Tham gia từ: 15 Jul 2006 Bài viết: 25
|
Gửi: 07-Sep-2007 9:52 pm Tiêu đề: Re: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
| À, bây giờ thì em rõ rồi, cám ơn bác đã chỉ bảo. Lần sau có thắc mắc gì em lại nhờ bác nhé! Cám ơn bác nhiều! |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
TrungDN Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 29 Jan 2007 Bài viết: 540
|
Gửi: 08-Sep-2007 10:33 pm Tiêu đề: Re: Các bác cho em hỏi общее ф-но dịch là gì ạ?
|
|
|
Tôi xin hoan hô cả hai bác SergeiBui và Cuong. Người hỏi cũng hỏi tỷ mỷ, hỏi đi hỏi lại cho rõ. Người trả lời cũng rõ ràng, đầy đủ, dẫn chứng cụ thể. Những câu hỏi và câu trả lời như vậy rõ ràng đã cung cấp thêm nhiều kiến thức cho tất cả mọi người.
Xin cảm ơn cả hai bác. |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|