| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 21-Nov-2005 5:22 pm Tiêu đề: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Định nghĩa về "Hôn":
Cầu hôn: Đứng hôn nhau trên cầu,
Đính hôn: Hôn nhau không rời
Thât hôn: Hôn liền 7 cái,
Thoái hôn: Hôn 1 cái rồi bị trả lại 1 cái,
Cưỡng hôn: Không cho hôn cũng hôn đại,
Hôn nhân: Hôn người nào đó
Hôn thú: Hôn con vật nào đó
Hôn Thê: hôn vợ
Hôn phu: hôn chồng
Tân hôn: Mới hôn xong gọi là tân hôn
Ly hôn: Đang hôn mà bị xô ra
Tái hôn: Hôn rồi lại hôn thêm cái nữa
Mơ hôn được người nào đó gọi là hôn ước.
Hôn hai cái một lượt gọi là song hôn. . .
Còn gì nữa không ha các bạn ơi ???
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 22-Nov-2005 9:46 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Hôn hít: Vừa hôn xong là chạy ra chỗ khác để hít.
Hôn mê: Rất mê được hôn.
Hôn trường: Nụ hôn dài.
Hôn lễ: Hôn một cách...lễ phép  _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 22-Nov-2005 11:11 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
| hungmgmi viết: |
Hôn hít: Vừa hôn xong là chạy ra chỗ khác để hít.
Hôn mê: Rất mê được hôn.
Hôn trường: Nụ hôn dài.
Hôn lễ: Hôn một cách...lễ phép  |
"Hôn trường" - là nụ hôn dài, rõ quá rồi! Nhưng mà "hôn trường" ... là gì? hihihi
Thêm vài định nghĩa nữa nè bà con:
Tảo hôn: Vừa hôn vừa ... quét dọn,
Ngoại hôn: Hôn phớt phớt bên ngoài
Hôn quân: Hôn người lính,
Hôn quan: Hôn .. quan chức.
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 22-Nov-2005 11:39 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Hôn trường: Là hôn trong trường học phổ thông à
Bổ sung cùng Hoamay chút nhé
Tiêu hôn: Hôm xong tiêu luôn
Bội hôn: Hôn đến bội thực mới thôi  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 22-Nov-2005 2:27 pm Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Đợt vừa rồi em về quê dự đám cưới, có tay chủ hôn (oái, có thêm từ này nữa) cứ luôn miệng: Vâng, kính thưa 2 họ, kính thưa toàn thể hôn trường...Vậy chắc hôn trường là từ chỉ những người trong hội trường dự đám cưới chăng.
Nhân dịp này có thêm từ : Chủ hôn: Được ông chủ ôm hôn. _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 23-Nov-2005 8:55 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Trích mục "bài văn lạ" - Có một đoạn bình văn của 1 HS lớp 10 như sau:
"Nay hoàng hôn đã lại mai hôn hoàng". Qua đó ta thấy tên khách họ Hoàng thật là tàn nhẫn, hắn hôn Thúy Kiều đã rồi lại bắt Kiều hôn lại, làm cho Kiều ngày càng biến thành gái lầu xanh chuyên nghiệp, muốn ngóc đầu lên cũng không nổi...."
Thế là chúng ta có thêm từ: "Hòang hôn - hôn hòang" - nghĩa là hôn tên khách họ Hòang, hahhaha
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Phanhoamay Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 16 Aug 2005 Bài viết: 757 Đến từ: Hà nội
|
Gửi: 24-Nov-2005 9:35 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Tớ kiếm thêm vài cái nữa:
Nụ hôn: Không phải là cái người tên là Nụ đang hôn, mà cái hôn này đẹp lắm, như một nụ hoa!
Hôn gió: Gửi hôn qua gió!
Cuối cùng:
Hôn Lào: Hôn kiểu người Lào, phải sang Lào mới biết được |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 24-Nov-2005 10:01 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Bác Phan hay quá, em cũng đã định "chơi" câu Hôn Lào nhưng không biết giải thích ra sao nên đành chịu. Hôn kiểu này kể ra cũng hơi...tốn, bác nhỉ.  _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
NguyenAnh Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tuổi: 71 Tham gia từ: 07 Aug 2005 Bài viết: 1325 Đến từ: TP Hồ Chí Minh
|
Gửi: 24-Nov-2005 10:20 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
| Trích dẫn: |
Cuối cùng:
Hôn Lào: Hôn kiểu người Lào, phải sang Lào mới biết được |
Bác Phan đáng được gắn mề đay lá đa vì phát hiện thêm khái niệm "hao...".
Tuy nhiên, cái này còn phải chờ mấy madam cho ý kiến, xem đó có phải thực sự là phát hiện hay mới về ngôn ngữ không
Nhân tiện, đề nghị bác định nghĩa:
hôn ước: hôn một cách ước lệ?
hôn phối: hôn theo sự phân phối? hôn bao cấp? _________________ Nguyên Anh & blog mới tại vnweblogs.com
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 24-Nov-2005 10:32 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Eo ơi, tò mò với cái "hôn Lào" của các Bác quá !
Thêm một định nghĩa nữa về hôn phối
Hôn phối: Phối hợp nhau lúc hôn |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
rung_bach_duong Kvas Nga - Квас


Tham gia từ: 03 Aug 2005 Bài viết: 1498
|
Gửi: 24-Nov-2005 11:34 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Bổ sung vào kho tàng "hôn" của các Bác:
Kết hôn: Án chung thân
Tuyên hôn: Khoảnh khắc dại 
Chỉnh sửa lần cuối bởi rung_bach_duong vào lúc 24-Nov-2005 11:34 am, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 24-Nov-2005 11:34 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Thêm nữa các bác nhé:
Quần hôn: Vừa hôn vừa...làm gì liên quan đến quần ấy nhể ?
Thành hôn: Đã hôn thành công.
Xin phép định nghĩa lại câu Tái hôn của bác Họa may: Tái hôn: Hôn xong sợ đến tái mặt  _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
dai_dien_Nga Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50 Tham gia từ: 25 May 2005 Bài viết: 1073 Đến từ: Vlađivostok
|
Gửi: 24-Nov-2005 11:38 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
| Các bác chuyên gia hôn ơi, thế Hôn-đu-rát là hôn cái đu rồi bị rát lưỡi à? |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
hungmgmi Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tham gia từ: 20 Jun 2005 Bài viết: 2757 Đến từ: hanoi
|
Gửi: 24-Nov-2005 11:43 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
Qúa tuyệt, quá giỏi. Đúng là như thế đấy, Ôlia thân mến ạ. _________________ hungmgmi@nuocnga.net |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Hoa May Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 21 May 2005 Bài viết: 217 Đến từ: Tp HCM
|
Gửi: 24-Nov-2005 11:43 am Tiêu đề: Re: Những "định nghĩa" mới
|
|
|
[quote="NguyenAnh"]
| Trích dẫn: |
Nhân tiện, đề nghị bác định nghĩa:
hôn ước: hôn một cách ước lệ?
hôn phối: hôn theo sự phân phối? hôn bao cấp? |
Hoa May đã định nghĩa "hôn ước" rồi: mơ ước được hôn ai đó, hihihi
Hôn phối: hôn phối hợp với ... hummm, có trời mới biết!
Bác NguyenAnh đồng ý định nghĩa này không?
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|