| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
Phanhoamay Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tham gia từ: 16 Aug 2005 Bài viết: 757 Đến từ: Hà nội
|
Gửi: 25-Jan-2006 2:00 pm Tiêu đề: Re: Chị em không được đọc bài này đâu nhé.
|
|
|
Đây, xin dịch hầu các bà!
1. Để tìm được một người đàn bà, bạn cần thời gian và tiền bạc, vì vậy:
Для того, чтобы найти женщину тебе нужны время и деньги. Вывод:
một người đàn bà = thời gian x tiền bạc
женщинa = время x деньги.
2. Thời gian là tiền bạc, nên:
время есть деньги, поэтому
Thời gian = tiền bạc
время = деньги
3. Suy ra:
Из чего:
một người đàn bà = tiền bạc x tiền bạc
một người đàn bà = (tiền bạc)2 (Ghi chú: bình phương)
женщинa = деньги x деньги
женщинa = деньги в квадрате
4. Tiền giải quyết tất cả mọi rắc rối
деньги решают все проблемы
tiền bạc = сăn hai của "Mọi rắc rối"
деньги = квадрадный корень (проблемы)
5. Suy ra:
Вывод:
một người đàn bà = bình phương căn hai của mọi rắc rối
=> một người đàn bà = mọi rắc rối
женщинa = квадрадный корень (проблемы) в квадрате
женщинa = проблемы
Chỉnh sửa lần cuối bởi Phanhoamay vào lúc 25-Jan-2006 2:07 pm, trong tổng số 2 lần chỉnh sửa |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
KhongAiCa Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 26 Oct 2005 Bài viết: 210 Đến từ: Những dòng sông
|
Gửi: 25-Jan-2006 2:04 pm Tiêu đề: Re: Chị em không được đọc bài này đâu nhé.
|
|
|
Hình như hơi trục trặc ở câu 4 & 5 đấy bác ợ. Dẫu sao cũng cảm ơn bác. _________________ Định viết bài thơ lúa chín
Gặp người đi cấy lại thôi
Định viết bài thơ hoa nở
Gặp mùa xuân về lại thôi |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Tykva Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31 Tham gia từ: 21 Jul 2005 Bài viết: 2395
|
Gửi: 25-Jan-2006 2:07 pm Tiêu đề: Re: Chị em không được đọc bài này đâu nhé.
|
|
|
| Trích dẫn: |
| một người đàn bà = mọi rắc rối |
Thế hoá ra không phải một người đàn bà bằng tất cả mấy cái ví của các ông ạ? Hoá ra em giàu trí tưởng bở thật... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
Nina Kvas Nga - Квас

Tham gia từ: 10 May 2005 Bài viết: 3618
|
Gửi: 25-Jan-2006 3:07 pm Tiêu đề: Re: Chị em không được đọc bài này đâu nhé.
|
|
|
Em nghĩ nên dịch câu 4 là
4. Tiền là căn nguyên của tất cả mọi rắc rối
căn nguyên thì gọi tắt là căn  |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
KhongAiCa Cá Vobla - Вобла сушеная


Tham gia từ: 26 Oct 2005 Bài viết: 210 Đến từ: Những dòng sông
|
Gửi: 26-Jan-2006 12:01 pm Tiêu đề: Re: Chị em không được đọc bài này đâu nhé.
|
|
|
| Nina viết: |
Em nghĩ nên dịch câu 4 là
4. Tiền là căn nguyên của tất cả mọi rắc rối
căn nguyên thì gọi tắt là căn  |
Òai, bà xã thông minh quá .
Lâu không online nên tranh thủ vừa khen vừa xì pem tý.  _________________ Định viết bài thơ lúa chín
Gặp người đi cấy lại thôi
Định viết bài thơ hoa nở
Gặp mùa xuân về lại thôi |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|