| Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp |
| Tác giả |
Nội dung bài viết |
NguyenAnh Trứng cá hồi - Икра лососёвая

Tuổi: 71 Tham gia từ: 07 Aug 2005 Bài viết: 1325 Đến từ: TP Hồ Chí Minh
|
Gửi: 07-Mar-2006 2:08 pm Tiêu đề: Re: Về những cái tên Nga và tên Việt...
|
|
|
| Trích dẫn: |
| Còn gì nữa nhỉ |
Riêng Đặng Thuý Oanh thì phiên âm đúng từng chữ phải thế nào  _________________ Nguyên Anh & blog mới tại vnweblogs.com
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
LEN Cá Vobla - Вобла сушеная

Tuổi: 50 Tham gia từ: 28 Nov 2005 Bài viết: 215 Đến từ: Ha Noi
|
Gửi: 07-Mar-2006 2:22 pm Tiêu đề: Re: Về những cái tên Nga và tên Việt...
|
|
|
Đứa bạn em tên là Thủy, cả mấy năm trời ứ bao giờ được gọi đúng tên . Phiên âm ra thì toàn phải đọc trại đi thành THu, chết cười ! Còn tên em không có Thủy, Thúy, Thuỵ gì nhưng cũng liên quan gần đấy nên bọn bạn tây cứ đau hết cả mồm khi gọi ,thế là chúng nó nói về sau tao gọi mày bằng Ka-chi-a cho nó trơn . _________________ Một chút hồng của nắng
Một chút xanh của mây
Thêm em tà áo trắng
Cho lòng anh ngất ngây... |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
virus Vodka Nga - Русская Водка

Tuổi: 41 Tham gia từ: 19 May 2005 Bài viết: 1849 Đến từ: МИТХТ
|
Gửi: 08-Mar-2006 7:02 am Tiêu đề: Re: Về những cái tên Nga và tên Việt...
|
|
|
| Trích dẫn: |
| Riêng Đặng Thuý Oanh thì phiên âm đúng từng chữ phải thế nào |
Данг Тху Оань <--- em nghĩ thế bác NA ạ. Còn bác mà bắt em phiên âm đúng từng âm tiết trong tên thì em ... ngại "nắm" _________________
hoangtung@nuocnga.net
banquantri@nuocnga.net
|
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
ark71 Bánh blin nóng - Горячий блин

Tuổi: 43 Tham gia từ: 24 Oct 2005 Bài viết: 13
|
Gửi: 08-Mar-2006 12:21 pm Tiêu đề: Re: Về những cái tên Nga và tên Việt...
|
|
|
| Trích dẫn: |
Riêng Đặng Thuý Oanh thì phiên âm đúng từng chữ phải thế nào
Данг Тху Оань <--- em nghĩ thế bác NA ạ. Còn bác mà bắt em phiên âm đúng từng âm tiết trong tên thì em ... ngại "nắm" |
Người ta thông thường phiên âm Thúy thành Тхюи, nên tên đầy đủ là Данг Тхюи Оань
 |
|
| Trở về đầu trang |
|
 |
|