NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Tới trang trước  1, 2
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Chúc mừng, chia sẻ và giúp đỡ
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Cuong
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 63
Tham gia từ: 29 Mar 2006
Bài viết: 142

GửiGửi: 13-Jun-2006 6:23 pm    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Tôi đã chuyển bản “dịch” tiếng Việt của FORYTCHIA (bản “dịch" này quan trọng vì có nó thì mới có bản dịch tiếng Nga) và bản dịch tiếng Nga của Nina cho ông Алексей . Tất cả đều đã vượt quá sự mong đợi của tôi rồi.
Nếu lại có phản hồi của ông ấy thì tôi sẽ lại pót lên đây.
(Bây giờ thì tôi mới biết là “5 canh” dịch ra tiếng Nga là “5 nop”!!!)
Trở về đầu trang
Cuong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 13-Jun-2006 7:09 pm    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Ấy bác Cuong ơi, cái chỗ "5 canh" ấy là em không dám chắc đâu. Hình như ở đâu đó có một từ khác nhưng em không nhớ, mà lại không có từ điển nên ... chế đấy, chỉ hy vọng ông Алексей hiểu ý thôi. Em đang mong các cao thủ tiếng Nga sẽ chỉ bảo thêm đây.
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Cuong
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 63
Tham gia từ: 29 Mar 2006
Bài viết: 142

GửiGửi: 13-Jun-2006 8:01 pm    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Tôi mới nhận được phản hồi sau đây của ông Алексей:

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!

мне только что прислали еще один вариант расшифровки фонограммы и английский перевод ( из Германии ):

1. Gió mùa thu mẹ ru mà con ngủ
Năm (ơ) canh chày, năm (ơ) canh chày, thức đủ vừa năm
Hỡi chàng chàng ơi, hỡi người người ơi
Em nhớ tới chàng, em nhớ tới chàng
Hãy nín nín đi con, hãy ngủ ngủ đi con
Con hời là con hỡi, con hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!

2. Đến mùa xuân trong cơn mà gió ấm
Cha (ơ) con về, cha (ơ) con về, con nắm tay cha
Hỡi nàng nàng ơi, hỡi người người ơi
Tôi nhớ tới người, tôi nhớ tới người
Hãy nín nín đi con, hãy ngủ ngủ đi con
Con hời là con hỡi, con hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!

--------------------------------------------------
Lullaby
Southern folk song

1. Mother was singing a lullaby to the child as autum winds blew outside
She would stay awake the whole night thinking of her husband
and singing a lullaby to her child
2. Then the spring winds came back with the returning of the father
The child would hold his hand
The father would say he missed his child so much
Please stop crying, baby...
The mother kept telling her child

На мой взгляд русский и английский переводы очень близки, но о полной идентичности вьетнамского текста и фонограммы можете судить только вы! В любом случае мне конечно нужен вьетнамский текст наиболее аудиоидентичный к фонограмме и хороший русский перевод.
Спасибо.


Chẳng cần dịch ra tiếng Việt thì chắc các chị FORITCHIA và Nina cũng hiểu rồi. Tôi chỉ tóm tắt là theo ý ông ấy thì bản dịch tiếng Nga của chị Nina và bản dịch tiếng Anh mà ông ấy nhận được từ bên Đức là rất gần nhau. Nhưng như vậy là có 2 lời Việt của bài hát ru này!!!
Do vậy, ông ấy đề nghị chúng ta cần xem xét xem:
1. Tìm lời Việt thật thích hợp với âm điệu bài hát
2. Làm 1 bản dịch tiếng Nga tốt, phù hợp âm điệu bài hát (giữ nguyên bản dịch của Nina hay là cải tiến thêm...)
Trở về đầu trang
Cuong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
USY
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 63
Tham gia từ: 05 Sep 2005
Bài viết: 933
Đến từ: Hà Nội

GửiGửi: 14-Jun-2006 8:34 am    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Thưa các bác, tôi thử hát lên, và cố gò vần điệu tiếng Nga như sau, nhờ các bác chỉnh lý giùm - bởi vì nếu đủ ý như Nina dịch thì không hát nổi Laughing Laughing Bác For hát thử xem nghe êm êm tai giông giống mẹ ru là được mà! Laughing
Ru con Nam Bộ
Ầu ơ… con ơi con ngủ đi con.
Cha con còn bận (ớ.. ơ.. ơ.. ơ..)
Cha con còn bận nước non chưa về.

Gió mùa thu mẹ ru ( mà) con (ơ)ngủ.
5 (ơ) canh chày ( là) 5 (ớ .. ơ..)canh chày ( là )thức đủ vừa 5.
Hỡi chàng chàng (ơ) ơi.
Hỡi người người ơi, em nhớ tới chàng …em nhớ tới chàng.
Hãy nín nín đi con .
Hãy ngủ ngủ đi con.
Con hời ( mà) con (ơ)hỡi… con hỡi con hời … hỡi con…

Баю-бай, солнышко, спи мое!
Папа твой ишь далеко
Далеко - на госслужбу...

Баю-бай, сол-ны-шко!
Сладкой ночи, мой сынок!
Мой милый - милый муж,
Как скучаю - по тебе - по тебе!
Дитя, не плачь!
Спи, солнышко!
Мой сынок - солнышко... Question

_________________
usy-ria@nuocnga.net
Trở về đầu trang
USY is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
USY
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 63
Tham gia từ: 05 Sep 2005
Bài viết: 933
Đến từ: Hà Nội

GửiGửi: 14-Jun-2006 8:41 am    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

2. Đến mùa xuân trong cơn mà gió ấm
Cha (ơ) con về, cha (ơ) con về, con nắm tay cha
Hỡi nàng nàng ơi, hỡi người người ơi
Tôi nhớ tới người, tôi nhớ tới người
Hãy nín nín đi con, hãy ngủ ngủ đi con
Con hời là con hỡi, con hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!

Придет весна - теплый ветер
Он вернется - папа твой!
Милая - моя жена
По тебе - как скучал я!
Дитя, не плачь!
Спи, солнышко!
Мой сынок - солнышко,
Мой сынок, солнышко...

_________________
usy-ria@nuocnga.net
Trở về đầu trang
USY is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Cuong
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 63
Tham gia từ: 29 Mar 2006
Bài viết: 142

GửiGửi: 14-Jun-2006 1:37 pm    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Theo tôi thì lời Việt mà ông Алексей này nhận được từ bên Đức là dùng để cho cặp song ca. Đầu tiên nữ hát phần 1, rồi nam ca sĩ (trong vai người chồng) hát phần 2.
Còn lời Việt mà chi FORYTCHIA ghi lại là hòan tòan trùng khớp với nhạc và lời mà ca sĩ Bích Ngọc hát. Tôi đã kiểm tra.
Chào chị USY,
Cả bản dịch của chị tôi cũng đã chuyển đi cho người ta rồi. Xin cám ơn chị nhiều. Mắt tôi cũng kém quá nên nhầm bác Phanhoamay thành bác Phan соловей. Thành thật xin lỗi bác Phan!. Còn chị USY đôi khi tôi cũng nhầm nick của chị thành…USD Crying or Very sad !!!
Trở về đầu trang
Cuong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Phanhoamay
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 16 Aug 2005
Bài viết: 757
Đến từ: Hà nội

GửiGửi: 14-Jun-2006 2:16 pm    Tiêu đề:  Re: Cần giúp đỡ 1 người bạn Nga!!!
Trả lời kèm trích dẫn

Cuong viết:
Theo tôi thì lời Việt mà ông Алексей này nhận được từ bên Đức là dùng để cho cặp song ca. Đầu tiên nữ hát phần 1, rồi nam ca sĩ (trong vai người chồng) hát phần 2.
Còn lời Việt mà chi FORYTCHIA ghi lại là hòan tòan trùng khớp với nhạc và lời mà ca sĩ Bích Ngọc hát. Tôi đã kiểm tra.
Chào chị USY,
Cả bản dịch của chị tôi cũng đã chuyển đi cho người ta rồi. Xin cám ơn chị nhiều. Mắt tôi cũng kém quá nên nhầm bác Phanhoamay thành bác Phan соловей. Thành thật xin lỗi bác Phan!. Còn chị USY đôi khi tôi cũng nhầm nick của chị thành…USD Crying or Very sad !!!



Nếu được nhầm thành Phan соловей thì tôi quá sướng! Hihi.
Tôi lại hơi bực mình chuyện khác: trong link tôi gửi trên NNN và cho ông A đã có nhạc và lời Việt rồi, sao lại cứ phải loay hoay chuyện lời Việt nhiều thế nhỉ? Việc còn lại là dịch nghĩa lời bài hát sang tiếng Nga, chỉ cần dịch đúng và sát nghĩa, còn việc chuyển sang lời bài hát tiếng Nga sao cho số âm vận bằng số nốt nhạc và có vẻ Nga một chút thì phía người Nga phải làm thôi, chúng ta ít ai có đủ sức làm việc này.

_________________
Trở về đầu trang
Phanhoamay is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger MSN Messenger
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Chúc mừng, chia sẻ và giúp đỡ Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang trước  1, 2
Trang 2 trong tổng số 2 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group