NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Điều gì tốt - Điều gì xấu

 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Văn học Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
thaitamhien
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 44
Tham gia từ: 03 Oct 2006
Bài viết: 25

GửiGửi: 14-Oct-2006 10:18 pm    Tiêu đề:  Điều gì tốt - Điều gì xấu
Trả lời kèm trích dẫn

Các bác ạ, tình cái hình là cháu rất yêu văn học Nga nhưng lại mù tịt tiếng Nga. Năm cháu học lớp 1 cháu được cuốn "Điều gì tốt - Điều gì xấu" hay lắm cơ. Bây giờ cháu muốn đọc quá mà ko biết tìm ở đâu. Bác nào có chia sẻ cho cháu mới.
Trở về đầu trang
thaitamhien is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Biet_het_roi
Bánh mì đen - Черный хлеб
Bánh mì đen - Черный хлеб



Tham gia từ: 01 Nov 2005
Bài viết: 73
Đến từ: Nuoc Nga

GửiGửi: 16-Oct-2006 1:48 pm    Tiêu đề:  Nằm im !
Trả lời kèm trích dẫn

Ông bạn nằm im và há sẵn miệng nhé, để tôi đi rung cây hãy Laughing . Nick ấn tượng thế, nhưng có lẽ bạn phải nói tên quyển truyện ấy bằng tiếng Nga thì hy vọng một vài cao thủ ở đây sẽ tìm hộ bạn đấy.
_________________
Điều khó nhất trên đời là làm trang nam tử
Ý chí vững vàng và tình cảm mênh mang...
Trở về đầu trang
Biet_het_roi is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 16-Oct-2006 1:56 pm    Tiêu đề:  Re: Điều gì tốt - Điều gì xấu
Trả lời kèm trích dẫn

Tớ nhớ hình như có một bài thơ nhan đề "Что хорошо и что плохо", nhưng chỉ là một bài thơ của Marshak thôi, chẳng phải là một cuốn sách.
Ai biết rung cây tiếp nhé...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
rung_bach_duong
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 03 Aug 2005
Bài viết: 1498

GửiGửi: 16-Oct-2006 9:13 pm    Tiêu đề:  Re: Điều gì tốt - Điều gì xấu
Trả lời kèm trích dẫn

tykva viết:

Ai biết rung cây tiếp nhé...


Chị Bí, em thử rung cây với:

Theo em biết thì có quyển sách của Maiakovski Vladimir có tên là "Điều xấu là gì và điều tốt là gì? Hay tiếng Nga là: Что такое хорошо и что такое плохо?

Đây là cuốn sách dành cho trẻ em trước tuổi đến truờng và các em thiếu nhi.

Bìa sách của nó đây:



Trong đó có bài thơ cùng tên là:

Что такое хорошо и что такое плохо?

Крошка сын
к отцу пришел,
и спросила кроха:
— Что такое
хорошо
и что такое
плохо? —
У меня
секретов нет,—
слушайте, детишки,—
папы этого
ответ
помещаю
в книжке.

— Если ветер
крыши рвет,
если
град загрохал,—
каждый знает —
это вот
для прогулок
плохо.
Дождь покапал
и прошел.
Солнце
в целом свете.
Это —
очень хорошо
и большим
и детям.

Если
сын
чернее ночи,
грязь лежит
на рожице,—
ясно,
это
плохо очень
для ребячьей кожицы.

Если
мальчик
любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик
очень милый,
поступает хорошо.

Если бьет
дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого
не хочу
даже
вставить в книжку.

Этот вот кричит:
— Не трожь
тех,
кто меньше ростом! —
Этот мальчик
так хорош,
загляденье просто!

Если ты
порвал подряд
книжицу
и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.

Если мальчик
любит труд,
тычет
в книжку
пальчик,
про такого
пишут тут:
он
хороший мальчик.

От вороны
карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот
просто трус.
Это
очень плохо.

Этот,
хоть и сам с вершок,
спорит
с грозной птицей.
Храбрый мальчик,
хорошо,
в жизни
пригодится.

Этот
в грязь полез
и рад.
что грязна рубаха.
Про такого
говорят:
он плохой,
неряха.
Этот
чистит валенки,
моет
сам
галоши.
Он
хотя и маленький,
но вполне хороший.

Помни
это
каждый сын.
Знай
любой ребенок:
вырастет
из сына
cвин,
если сын —
свиненок,
Мальчик
радостный пошел,
и решила кроха:
«Буду
делать хорошо,
и не буду —
плохо».

1925

Lúc khác rỗi rãi dịch sau vậy, hay chị Bí dịch hộ em với, bây giờ buồn ngủ quá Sad
Trở về đầu trang
rung_bach_duong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Văn học Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group