NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Tới trang trước  1, 2, 3
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Học Tiếng Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
matador
Thịt nướng Nga - Шашлык
Thịt nướng Nga - Шашлык


Tuổi: 56
Tham gia từ: 05 Jan 2007
Bài viết: 257
Đến từ: Nhà Bè

GửiGửi: 03-Jul-2007 3:50 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Cứ theo nghĩa đen mà phang Bác nhỉ ?

Cитуация эта похожа на ситуацию с раздачей населению нефтедолларов

= tình huống tương tự như khi chia cho dân tiền bán dầu .


Tôi hiểu rằng : thường hằng năm khi Duma xây dựng Гос Бюжет chủ yếu dựa vào giá tài nguyên ( dầu mỏ , khí đốt .vv) với 1 cái giá dự phòng rất thấp , nhưng vài năm gần đây do giá năng lượng tăng quá cao nên dư ra 1 đống нефтедолларов và đương nhiên là phải chia ( phân bổ ) 1 phần cho dân chúng .

_________________
До новых встреч !!!


Chỉnh sửa lần cuối bởi matador vào lúc 04-Jul-2007 8:12 am, trong tổng số 2 lần chỉnh sửa
Trở về đầu trang
matador is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 03-Jul-2007 3:54 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Có thật không hả bác? Em dịch thế đấy, nhưng mà cứ run run, hì hì... Cái từ нефтедоллары kia em chưa gặp lần nào Very Happy
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
TrungDN
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 29 Jan 2007
Bài viết: 540

GửiGửi: 03-Jul-2007 5:01 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Tôi thấy matador rất có lý.
Nếu như dịch là ngoại tệ thu từ bán dầu thì chính xác hơn nhưng dài quá. "Tiền bán dầu" là được lắm rồi.
Trở về đầu trang
TrungDN is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
thanhuv
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин



Tham gia từ: 02 Feb 2007
Bài viết: 25

GửiGửi: 14-Aug-2007 4:41 am    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

xin hỏi ''chỉ nha khoa'' tiếng nga là gì?
Trở về đầu trang
thanhuv is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 27-Aug-2007 7:33 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Cái này thì Nina không biết, có lẽ là "зубная нитка" chăng (hồi Nina còn ở Nga thì nó chưa phổ biến lắm Very Happy)
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
USY
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 63
Tham gia từ: 05 Sep 2005
Bài viết: 933
Đến từ: Hà Nội

GửiGửi: 27-Aug-2007 9:38 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

chỉ nha khoa, chỉ tơ nha khoa: нитки для чистки зубов, зубные нитки, зубной шелк
_________________
usy-ria@nuocnga.net
Trở về đầu trang
USY is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Cuong
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 63
Tham gia từ: 29 Mar 2006
Bài viết: 142

GửiGửi: 28-Aug-2007 9:20 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Cũng có thể gọi là: нитки для чистки межзубного пространства Smile

Riêng BS nha khoa thì tiếng Nga hình như có 3 từ:
зубной врач
стоматолог
дентист
Trở về đầu trang
Cuong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
TrungDN
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 29 Jan 2007
Bài viết: 540

GửiGửi: 29-Aug-2007 9:14 am    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Cuong viết:
Cũng có thể gọi là: нитки для чистки межзубного пространства Smile

Nếu theo tinh thần của bác Cuong thì có lẽ sẽ tiến đến định nghĩa thế này mất:
chỉ tơ nha khoa: продукт ткацкого производства во виде тонкого прочного волокна из шелка или другого искусственного материала для удаления ручным способом посторонних предметов в межзубном пространстве.
В народе знают как нитки для чистки зубов, зубные нитки, зубной шелк

Đã định làm cho rối rắm thì làm cho ù tai luôn. Chứ đơn giản như phương án của bác USY sợ lại thiếu tính hàn lâm bác Cuong nhẩy.
Trở về đầu trang
TrungDN is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 29-Aug-2007 9:27 am    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

стоматологическая нитка hay sao ấy các bác ạ Very Happy
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
hungmgmi
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 20 Jun 2005
Bài viết: 2757
Đến từ: hanoi

GửiGửi: 29-Aug-2007 9:29 am    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

TrungDN viết:
Cuong viết:
Cũng có thể gọi là: нитки для чистки межзубного пространства Smile

Nếu theo tinh thần của bác Cuong thì có lẽ sẽ tiến đến định nghĩa thế này mất:
chỉ tơ nha khoa: продукт ткацкого производства во виде тонкого прочного волокна из шелка или другого искусственного материала для удаления ручным способом посторонних предметов в межзубном пространстве.
В народе знают как нитки для чистки зубов, зубные нитки, зубной шелк

Đã định làm cho rối rắm thì làm cho ù tai luôn. Chứ đơn giản như phương án của bác USY sợ lại thiếu tính hàn lâm bác Cuong nhẩy.

Laughing Laughing Laughing Bái phục bác TrungDN, hài vãi!

_________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trở về đầu trang
hungmgmi is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email
[ IP : Logged ]
Cuong
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 63
Tham gia từ: 29 Mar 2006
Bài viết: 142

GửiGửi: 29-Aug-2007 9:48 am    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

TrungDN viết:
Cuong viết:
Cũng có thể gọi là: нитки для чистки межзубного пространства Smile

Nếu theo tinh thần của bác Cuong thì có lẽ sẽ tiến đến định nghĩa thế này mất:
chỉ tơ nha khoa: продукт ткацкого производства во виде тонкого прочного волокна из шелка или другого искусственного материала для удаления ручным способом посторонних предметов в межзубном пространстве.
В народе знают как нитки для чистки зубов, зубные нитки, зубной шелк

Đã định làm cho rối rắm thì làm cho ù tai luôn. Chứ đơn giản như phương án của bác USY sợ lại thiếu tính hàn lâm bác Cuong nhẩy.

Có thể dùng phương pháp của bác TrungDN để định nghĩa tăm xỉa răng (có tác dụng tương tự chỉ nha khoa):
Острый тонкий предмет из бамбукового материала для удаления ручным способом посторонних предметов в межзубном пространстве. Very Happy
Trở về đầu trang
Cuong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
USY
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая


Tuổi: 63
Tham gia từ: 05 Sep 2005
Bài viết: 933
Đến từ: Hà Nội

GửiGửi: 29-Aug-2007 1:13 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Em tiếp thu ý kiến xin xóa bài loãng này. Crying or Very sad
_________________
usy-ria@nuocnga.net


Chỉnh sửa lần cuối bởi USY vào lúc 30-Aug-2007 10:57 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa
Trở về đầu trang
USY is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
TrungDN
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 29 Jan 2007
Bài viết: 540

GửiGửi: 29-Aug-2007 9:53 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Thôi thôi các bác ơi, I can you. Không thì loãng và hỏng cái topic này mất. Hay để mở cái topic mới, kiểu như "định nghĩa mới" hay gì gì đó cho vui cũng được.
Trở về đầu trang
TrungDN is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Thao vietnam
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 66
Tham gia từ: 06 Mar 2007
Bài viết: 154
Đến từ: Lang Son

GửiGửi: 30-Aug-2007 10:26 pm    Tiêu đề:  Re: Xin các bạn giúp dịch 1 câu tiếng Nga - phần 2
Trả lời kèm trích dẫn

Rôm rả nhưng loãng rồi, đừng làm loãng thêm thành nhạt mất.
Trở về đầu trang
Thao vietnam is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Học Tiếng Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang trước  1, 2, 3
Trang 3 trong tổng số 3 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group