NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
С любимыми не расставайтесь
Tới trang 1, 2, 3, 4, 5  tiếp
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 05-Jan-2006 4:35 pm    Tiêu đề:  С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Hôm 31-12 vừa rồi tớ có xem lại bộ phim Nga С легким паром, или С новым годом! Phim cũ rồi, nhưng tớ rất thích bài thơ gần cuối phim, hình như là С любимыми не расставайтесь thì phải.
Bạn nào có bản tiếng Nga không, cho tớ xin đi. Огромное спасибо!
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
rung_bach_duong
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 03 Aug 2005
Bài viết: 1498

GửiGửi: 05-Jan-2006 5:05 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Có phải bài này không hả Bác, em sợ nó trùng mỗi cái đầu đề, và cũng không biết tác giả bài này của ai nữa Very Happy

С любимыми не расставайтесь

Кто скажет мне - был ты судьбой иль не был?
Поверю ли я призрачным словам?
Мы, обо всём забыв, смотрели в небо,
Его делили честно пополам.

Увы, того, что было - не воротишь.
Кто прав, кто виноват - не в этом соль.
С поникшими плечами в парке бродишь,
Испытывая режущую боль.

И у меня на сердце неспокойно.
Страдает, в клетке мечется душа.
Расстаться попытались мы достойно...
Всё на пути ломая и круша...

И вот... Теперь мы врозь. Но в чём же счастье?
И в прошлое уходим мы с тобой.
В те дни, когда друг друга были частью,
В те ночи, опьяненные весной...

Разлуке никогда не поддавайтесь.
И, напоследок, самый важный штрих:
Молю! "С любимыми не расставайтесь,
Всей кровью прорастайте в них"...
Trở về đầu trang
rung_bach_duong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 05-Jan-2006 9:58 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Rừng ơi, bài này cũng hay, сảm ơn Rừng lắm lắm. Có lẽ mời các đại cao thủ dịch bài này luôn nhỉ? Nhưng nó không phải là bài thơ lúc cuối phim С легким паром.
Cũng trong phim này có những bài hát ngắn ngắn mà vui ghê. Сó сả Я спросил у ясеня, где моя любимая... Lại thêm Если у вас нету дома... Thật ra thì phim này mình xem mãi rồi, năm mới nào chả thế. Nhưng nghe lại mấy bài hát thấy thích quá...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Raiva
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье



Tham gia từ: 11 Dec 2005
Bài viết: 138
Đến từ: Moscow

GửiGửi: 06-Jan-2006 12:52 am    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

tykva viết:
Hôm 31-12 vừa rồi tớ có xem lại bộ phim Nga С легким паром, или С новым годом! Phim cũ rồi, nhưng tớ rất thích bài thơ gần cuối phim, hình như là С любимыми не расставайтесь thì phải.
Bạn nào có bản tiếng Nga không, cho tớ xin đi. Огромное спасибо!




Đây ạ!
Bài thơ này của Александр Кочетков. Nếu không có tykva hỏi em vẫn tưởng rằng tất cả các bài thơ trong phim này là của Ахматова Razz

БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ

- Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями, -
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана -
Прольемся чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана -
Прольемся пламенной смолой.

- Пока жива, с тобой я буду -
Душа и кровь нераздвоимы -
Пока жива, с тобой я буду -
Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой повсюду -
Не забывай меня, любимый -
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

- Но если мне укрыться нечем
От жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?
- За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем будет встреча,
Вернемся оба - я и ты.

- Но если я безвестно кану -
Короткий свет луча дневного, -
Но если я безвестно кану
За звездный пояс, в млечный дым?
- Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного,
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и смиренным,
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,
Когда состав на скользком склоне
Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила,
В одной давильне всех калеча,
Нечеловеческая сила
Земное сбросила с земли.
И никого не защитила
Вдали обещанная встреча,
И никого не защитила
Рука, зовущая вдали.

С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
Всей кровью прорастайте в них -
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!
Trở về đầu trang
Raiva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Thanhxuan1974
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 01 Dec 2005
Bài viết: 428

GửiGửi: 06-Jan-2006 5:22 am    Tiêu đề:  Я спросил у ясеня, где моя любимая...
Trả lời kèm trích dẫn

Hello, bác nào có bài "Я спросил у ясеня, где моя любимая...' mà chị Bí vừa nhắc ở trên thì cho tôi với. Bài ấy mà có bác nào dịch ra tiếng Việt cũng hay đấy chứ. Lâu quá rồi em quên hết nhưng vẫn thích lắm.
_________________
Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay.
Trở về đầu trang
Thanhxuan1974 is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
rung_bach_duong
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 03 Aug 2005
Bài viết: 1498

GửiGửi: 06-Jan-2006 8:02 am    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Các Bác có thể nghe bài "Я спросил у ясеня, где моя любимая..." tại đây. Bài hát này hay, nghe sâu lắng:

Я спросил у ясеня, где моя любимая

слова - Киршон В.,
музыка - Таривердиев М.

Я спросил у ясеня
Где моя любимая
Ясень не ответил мне
Качая головой
Я спросил у тополя
Где моя любимая
Тополь забросал меня
Осеннею листвой
Я спросил у осени
Где моя любимая
Осень мне ответила
Проливным дождем
У дождя я спрашивал
Где моя любимая
Долго дождик слезы лил
За моим окном
Я спросил у месяца
Где моя любимая
Месяц скрылся в облаке
Не ответил мне
Я спросил у облака
Где моя любимая
Облако растаяло
В небесной синеве
Друг ты мой единственный
Где моя любимая
Ты скажи где скрылася
Знаешь где она
Друг ответил преданный
Друг ответил искренний
Была тебе любимая
Была тебе любимая
Была тебе любимая
А стала мне жена
Я спросил у ясеня
Я спросил у тополя
Я спросил у осени...


http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=33047&genreid=

Dịch để lấy nghĩa bài này có lẽ không khó. Bác nào mạnh dạn dịch lời để hát đi để cùng nhau đắp chăn luyện giọng cho buổi offline sinh nhật NNN lần 1 Razz
Trở về đầu trang
rung_bach_duong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 06-Jan-2006 9:09 am    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Thôi em chuyển cái chủ đề này sang Nhạc Nga nhé các bác. Đừng giận em nhé, các bác có thể nghe và download bài Я спросил у ясеня, где моя любимая ở chỗ này nhé

http://dl.zvuki.ru/2/2883/mp3/11.mp3
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 06-Jan-2006 3:47 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:
Я спросил у ясеня
Где моя любимая
Ясень не ответил мне
Качая головой
Я спросил у тополя
Где моя любимая
Тополь забросал меня
Осеннею листвой


Tôi hỏi cây tần bì
Người yêu tôi nơi nao
Cây lặng im không nói
Vòm xanh khẽ rì rào

Tôi hỏi cây phong nhỏ
Người yêu tôi đâu rồi
Lặng im cây chỉ biết
Rắc lá lên đầu tôi...

Tạm thế thôi nhé. Mấy khổ thơ sau tớ còn chưa nghĩ ra...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 06-Jan-2006 3:51 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:
Я спросил у осени
Где моя любимая
Осень мне ответила
Проливным дождем
У дождя я спрашивал
Где моя любимая
Долго дождик слезы лил
За моим окном


Tôi lại hỏi mùa thu
Tìm đâu người yêu dấu
Mùa thu chỉ biết dội
Mưa lạnh khắp đất trời

Tôi hỏi những hạt mưa
Tim đâu người yêu dấu
Mưa giăng ngoài song cửa
Như là lệ tôi rơi...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Cổ Ngư
Salat Nga - салат Оливье
Salat Nga - салат Оливье


Tuổi: 47
Tham gia từ: 21 Nov 2005
Bài viết: 138
Đến từ: Ha noi

GửiGửi: 06-Jan-2006 3:59 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

tykva viết:
Trích dẫn:
Я спросил у осени
Где моя любимая
Осень мне ответила
Проливным дождем
У дождя я спрашивал
Где моя любимая
Долго дождик слезы лил
За моим окном


Tôi lại hỏi mùa thu
Tìm đâu người yêu dấu
Mùa thu chỉ biết dội
Mưa lạnh khắp đất trời

Tôi hỏi những hạt mưa
Tim đâu người yêu dấu
Mưa giăng ngoài song cửa
Như là lệ tôi rơi...

Tykva dịch hết đi, còn nghĩ ngợi gì nữa.( ý tôi là cho hết vào một trang luôn)
Lời quả là tuyệt vời đấy.
Tôi hỏi ...

_________________
Hắc xì dầu


Chỉnh sửa lần cuối bởi Cổ Ngư vào lúc 06-Jan-2006 4:06 pm, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa
Trở về đầu trang
Cổ Ngư is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 06-Jan-2006 4:05 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:
Я спросил у месяца
Где моя любимая
Месяц скрылся в облаке
Не ответил мне
Я спросил у облака
Где моя любимая
Облако растаяло
В небесной синеве

Tôi tìm hỏi vầng trăng
Tìm đâu người tôi nhớ
Trăng biết đâu nên vội
Lẩn trốn sau đám mây

Tôi hỏi mây, mây ơi
Chỉ giùm tôi chỗ đó
Đám mây mềm tan vội
Trong bao la trời xanh...

Trích dẫn:
Друг ты мой единственный
Где моя любимая
Ты скажи где скрылася
Знаешь где она
Друг ответил преданный
Друг ответил искренний
Была тебе любимая
Была тебе любимая
Была тебе любимая
А стала мне жена
Я спросил у ясеня
Я спросил у тополя
Я спросил у осени...

Tôi hỏi anh bạn tôi
Tìm đâu người yêu dấu
Hẳn bạn biết tìm đâu
Nơi nào nàng ẩn náu

Bạn tôi mới trả lời,
Thành thật, trung hậu nhất:
Nàng từng yêu anh thật
Nàng từng yêu anh thật
Nhưng đã thành vợ tôi.
Tôi hỏi cây tần bì
Tôi hỏi cây phong nhỏ
Tôi hỏi cả mùa thu....
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 06-Jan-2006 4:11 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:
Nếu không có tykva hỏi em vẫn tưởng rằng tất cả các bài thơ trong phim này là của Ахматова


Cảm ơn Raiva. Đúng là bài thơ tớ đang tìm. Tớ sẽ dịch bài này (nếu có thì giờ), ôi ôi ôi... Năm hết tết đến, bận quá.
Trong phim ấy còn bài thơ Мне нравится, что я больна не вами... là của Marina Svetaeva. Nếu các cậu thích tớ sẽ tìm toàn bài. Hình như ở đâu đó tớ có...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
Phanhoamay
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 16 Aug 2005
Bài viết: 757
Đến từ: Hà nội

GửiGửi: 06-Jan-2006 4:12 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Hoan hô Bí!
Hình như hợp cảnh hợp tình hay sao mà Bí dịch bài này hay thế? Laughing Laughing Laughing
Trở về đầu trang
Phanhoamay is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Gửi email Yahoo Messenger MSN Messenger
[ IP : Logged ]
Thanhxuan1974
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
Trứng cá hồi - Икра лососёвая



Tham gia từ: 01 Dec 2005
Bài viết: 428

GửiGửi: 06-Jan-2006 5:25 pm    Tiêu đề:  Я спросил у ясеня, где моя любимая
Trả lời kèm trích dẫn

Cám ơn bạn Rừng đã cho lời.
Cám ơn bác Bí đã dịch rất hay và sát ý (nhưng nếu toát lên được một chút "hương vị Ирония" chua chát của kẻ bị mất người yêu do chính người bạn thân duy nhất của mình thì "sướng" hơn.
Cám ơn các bác đã có cùng "quan tâm" với bài hát. Cứ mỗi lần được nghe lại bải này là em lại như thấy thời sinh viên ngay đâu đây thôi.
Bác Phan hỏi chị Bí câu hỏi bí nhỉ.
Em thấy nhạc ghitar "tỉa" bài này hay thế. Chẳng biết tìm đâu ra?
Bạn Rừng chắc trước cũng là một "cây văn nghệ" nhỉ. Biết nhiều bài hát thế!

_________________
Tiếng đàn ai giữa đêm hè gọi nắng
Mơ tóc em dài đường xa gió bay.
Trở về đầu trang
Thanhxuan1974 is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
rung_bach_duong
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 03 Aug 2005
Bài viết: 1498

GửiGửi: 06-Jan-2006 5:43 pm    Tiêu đề:  Re: С любимыми не расставайтесь
Trả lời kèm trích dẫn

Nói thật với Thanh Xuân, tớ đã định xách túi ra về rồi thấy TX hỏi tớ lại nán lại tìm cho bạn cái chỗ mà tỉa Ghita ấy. Đây có lẽ không pahỉ tỉa mà là đệm đàn cùng thôi, có phải không TX?
Am E A7 Dm
Я спpосил у ясеня, где моя любимая,
Am Dm E
Ясень не ответил мне, качая голвой.

Я спpосил у тополя, где моя любимая,
Тополь забpосал меня осеннею листвой.
Я спpосил у осени, где моя любимая,
Осень мне ответила пpоливным дождем.

A7 Dm G C
У дождя я спpашивил, где моя любимая,
Dm G C Dm E
Долго дождик слезы лил под моим окном.
Я спpосил у месяца, где моя любимая,
Месяц скpылся в облаке, не ответил мне.

Я спpосил у облака, где моя любимая,
Облако pастаяло в несебной синеве.
Дpуг ты мой единственный, где моя любимая,
Ты скажи , где спpяталась, знаешь, где она.

A7 Dm G C
Дpуг ответил пpеданный, дpуг ответил искpенний,
Dm G C A7
Была тебе любимая ,была тебе любимая,
Dm Am Dm E Am
Была тебе любимая, а стала мне жена.

Am E
Я спpосил у ясеня,
Я спpосил у тополя,
Я спpосил у осени...

Ôi, không được Sad . Bạn vào trực tiếp đây mà xem vậy:

http://www.pesni.ru/song/3821/
Trở về đầu trang
rung_bach_duong is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang 1, 2, 3, 4, 5  tiếp
Trang 1 trong tổng số 5 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group