NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
Giàn Bí Đỏ
Tới trang trước  1, 2, 3, 4
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 22-Jun-2007 9:29 pm    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

daochien viết:
Nhờ Bác Nguyen Anh và các cao thủ dịch giùm bài này:

Как молоды мы были (из к/ф "Моя любовь на третьем курсе")
Автор слов - Добронравов Н.

Rất cám ơn


Thưa bác daochien, bài này em cũng có dịch ạ. Mời bác thưởng lãm:

http://blog.360.yahoo.com/blog-zGOIB9Qleqrb0Raec_3xEWX0H25y?tag=dobronravov

Ai cũng từng có một thời trai trẻ

Dobronravov

Bài hát trong phim “Mối tình năm thứ ba đại học”

Ngoảnh nhìn ta một chút, chàng trai,
Ánh mắt con với ta sao quen thế…
Có thể, là ta đó – khi còn trẻ,
Đâu phải ta luôn tự nhận biết mình…

Tuổi trẻ qua rồi thành bất tử
Nhờ những gì để lại phía sau lưng
Ai cũng từng qua một thời trai trẻ
Yêu hết lòng, tự tin quá chừng!

Thời ta trẻ những đóa hoa niềm nở
Đón chào ta nồng nhiệt khắp nẻo đường
Bạn lỗi lầm ta rộng lòng tha thứ
Nhưng bội phản rồi ta quyết không dung.

Nửa cuộc đời ta đã trải qua
Mà mới hiểu được điều duy nhất:
Gắng làm sao bản thân không lạc mất
Mới mong nhân gian mãi nhớ đến ta

Trời cao ánh huy hoàng dịu bớt
Dông tố trong tim cũng lặng dần
Ta nhớ mãi những gương mặt người thân
Ta không quên những khoé nhìn say đắm.

9/05/2007
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
vanhoa53
Cá Vobla - Вобла сушеная
Cá Vobla - Вобла сушеная



Tham gia từ: 25 Mar 2006
Bài viết: 192
Đến từ: tp.HCM

GửiGửi: 23-Jun-2007 8:24 am    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

Cám ơn Tykva!
Nhưng hình như "Как молоды мы были " có ý nghĩa hơn "Ai cũng từng có một thời trai trẻ "
Trở về đầu trang
vanhoa53 is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 23-Jun-2007 9:15 am    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

Chẳng hay theo cao kiến của bác thì dịch thế nào ạ? Em xin lĩnh giáo...
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
vanhoa53
Cá Vobla - Вобла сушеная
Cá Vobla - Вобла сушеная



Tham gia từ: 25 Mar 2006
Bài viết: 192
Đến từ: tp.HCM

GửiGửi: 23-Jun-2007 10:12 am    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

Tukva lại quá nhời rùi.
Ý mình là "Как молоды мы были " nói cho tất cả mọi người kể cả Nam lẫn Nữ. Cái thời mà
" Как искренне любили - Как верили в себя " và " Мы друзей за ошибки прощали -
Лишь измены простить не могли ". Bây giờ sao thấy thấm thế.
Còn nếu tớ giỏi như các Bác ở trang này thì nói làm gì nữa.
Trở về đầu trang
vanhoa53 is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Tykva
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас


Tuổi: 31
Tham gia từ: 21 Jul 2005
Bài viết: 2395

GửiGửi: 23-Jun-2007 10:29 am    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

Báo cáo bác theo thiển ý của em thì câu "Ai cũng từng có một thời trai trẻ " cũng là nói chung cho cả nam lẫn nữ đấy chứ ạ?
Trở về đầu trang
Tykva is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi
[ IP : Logged ]
vanhoa53
Cá Vobla - Вобла сушеная
Cá Vobla - Вобла сушеная



Tham gia từ: 25 Mar 2006
Bài viết: 192
Đến từ: tp.HCM

GửiGửi: 23-Jun-2007 11:29 am    Tiêu đề:  Re: Giàn Bí Đỏ
Trả lời kèm trích dẫn

Mình lại hiểu nôm na là: Thời đó, chúng mình trẻ ( người - non dạ ) thế.
Trở về đầu trang
vanhoa53 is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Thi ca Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang trước  1, 2, 3, 4
Trang 4 trong tổng số 4 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group