NuocNga.Net

Page Loading... please wait!



This page still doesn't show? Click here
 
Trang chủTrang chủ    Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Danh sách thành viênDanh sách thành viên   Nhóm làm việcNhóm làm việc Ban quản trịBan quản trị   Đăng kýĐăng ký 
 Thông tin cá nhânThông tin cá nhân   Tin nhắnTin nhắn   Đăng nhậpĐăng nhập 
"Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Tới trang trước  1, 2, 3  tiếp
 
Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Học Tiếng Nga
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp  
Tác giả Nội dung bài viết
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 08-Jul-2005 6:31 pm    Tiêu đề:  Физиологическая метафора cho sonia
Trả lời kèm trích dẫn

À, Nina thấy bài này cũng hay, không biết có giúp gì đưocwj thêm cho sonia không?

А. П. Чудинов

РОССИЯ В МЕТАФОРИЧЕСКОМ ЗЕРКАЛЕ: КОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ (1991-2000)

(Екатеринбург, 2001. - 238 с.)

http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-01.htm


dai_dien_truong_Nga viết:
Rất tiếc là tôi không giúp được nhiều cho bạn trong vấn đề này. Sad Đề tài của bạn rất thú vị, nhưng khó lắm. Ngoài ra, tài liệu để tham khảo trên mạng cũng ít. Tôi tìm mãi, mới tìm được chỉ vài nơi nhắc đến метафора, nói chung, và физиологическая метафора, nói riêng. Bạn thử xem có gì có ích cho việc nghiên cứu của bạn không.
http://lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---001ucheb--00-0-0-0prompt-10---4------0-0l--1-ru-50---20-about---00031-001-1-0windowsZz-1251-10&cl=CL1&d=HASH01f939411d8fff485b7458f1.6.11&x=1 (xem đoạn thứ 40-43)
http://www.philology.ru/linguistics1/glazunova-00.htm
http://klori-sd.boom.ru/ID_71_45_58.htm
http://eu.spb.ru/ethno/utekhin2/lakoff.htm
http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=6779&y=2001&vol=6077
http://www.utmn.ru/frgf/No13/text03.htm
http://www.belb.net/Obmen/Lingvokultur.htm (xem từ trang 8Cool
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
sonia
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 45
Tham gia từ: 27 Apr 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Ha Noi

GửiGửi: 11-Jul-2005 5:20 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Всем привет!!!!
Mấy lần post tin nhắn lên không được đến hôm nay mới vào để nói lời cảm ơn tới tất cả mọi người vì đã giúp sonia tìm được nhiều tài liệu hay Спасибо большое!!!!!!!!!
Nhân đây mong các bác giúp đỡ em tiếp...hihihi
các bác tìm giúp em trong ẩn dụ có từ жила со значением психологической устойчивости
EM xin cảm ơn nhiều nhiều
Trở về đầu trang
sonia is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
dai_dien_Nga
Брюшко лососевое копченое
Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50
Tham gia từ: 25 May 2005
Bài viết: 1073
Đến từ: Vlađivostok

GửiGửi: 11-Jul-2005 5:29 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Sonia ơi! Bạn tìm từ жила' hoặc жи'ла? Khó hiểu lắm.
_________________
Рано или поздно будет поздно.
Trở về đầu trang
dai_dien_Nga is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Khách







GửiGửi: 11-Jul-2005 5:48 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:

các bác tìm giúp em trong ẩn dụ có từ жила со значением психологической устойчивости


Thế mà cũng gọi là nhà ngôn ngữ học.
Đến viết rõ ra một câu hỏi để người khác hiểu và trả lời cũng không xong.
Trở về đầu trang
[ IP : Logged ]
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 11-Jul-2005 6:10 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

sonia xem thử nhé

http://www.textology.ru/lavka/chudinov1.html
Слот 5.3. Взаимосвязь психических и физиологических характеристик
В обыденной картине устройства внутреннего мира человека имеются представления о связи некоторых физиологических характеристик человека с его психикой. Например, в соответствии с этими представлениями толщина кишки коррелирует со смелостью, низкий голос (бас) и мускулистость тела - с решительностью, наличие неких "жил" - с психологической устойчивостью. Не все эти представления подтверждаются наукой, однако соответствующие образы активно используются в политических текстах, что служит еще одним подтверждением различий в обыденной и научной картине мира. Ср.:

Зюганова и всех сегодняшних "левых" в те горячие дни не было на баррикадах - кишка тонка (В. Жириновский); Мы единственная партия, которая получила прибавку на выборах. Значит, жила есть! (А. Лукьянов).
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
sonia
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 45
Tham gia từ: 27 Apr 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Ha Noi

GửiGửi: 12-Jul-2005 11:09 am    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Bác Nina ơi, em đã đọc trang web bác cho, và chỗ em không hiểu là ở phần bác trích dẫn đấy
В обыденной картине устройства внутреннего мира человека имеются представления о связи некоторых физиологических характеристик человека с его психикой. Например, в соответствии с этими представлениями толщина кишки коррелирует со смелостью, низкий голос (бас) и мускулистость тела - с решительностью, наличие неких "жил" - с психологической устойчивостью. Не все эти представления подтверждаются наукой, однако соответствующие образы активно используются в политических текстах, что служит еще одним подтверждением различий в обыденной и научной картине мира. Ср.:

Зюганова и всех сегодняшних "левых" в те горячие дни не было на баррикадах - кишка тонка (В. Жириновский); Мы единственная партия, которая получила прибавку на выборах. Значит, жила есть! (А. Лукьянов).

Các bác đọc thử và giải thích giúp em cách dùng ẩn dụ này nhé.
Trở về đầu trang
sonia is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
dai_dien_Nga
Брюшко лососевое копченое
Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50
Tham gia từ: 25 May 2005
Bài viết: 1073
Đến từ: Vlađivostok

GửiGửi: 12-Jul-2005 12:11 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Trong tiếng Nga từ жила, жилистый là đồng nghĩa với сила, сильный, твердый, решительный ... (http://www.gramota.ru/dic/search.php?ab=x&word=упрямый)
Người Nga hay dùng cụm từ жилистый человек và thành ngữ "тянуть жилы" (Он из меня все жилы вытянул = Он из меня все силы вытянул).

_________________
Рано или поздно будет поздно.
Trở về đầu trang
dai_dien_Nga is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Khách







GửiGửi: 12-Jul-2005 3:34 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

To Sonia!
Ý nghĩa của danh từ "жила" có thể tìm được ở đây:
ЖИЛА ж. толстое волокно, нить, вервие или трубочка в составе тела животного. Жилы трубчатые, сосуды, которые содержат и разносят соки; из них кровяные, кровеносные делятся на бьющие, боевые, алокровные, артерии и возвратные, чернокровные, черные, вены; первые идут от сердца, вторые обратно к нему. Жилы чувственные, нервы, мозговые нити, передающие волю человека от мозга ко всем частям тела и обратно, внешние впечатления общему чувствилищу. Белые, сухие жилы, сухожилье, тяжи, не мясистое, но волокнистое и весьма прочное окончание мышц, для движения членов. Бить жилу, открывать жилу, метать кровь.

В растениях, выдавшиеся ребрышки на листьях и сквозящая в ткани листа сеть. Вдоль листа пролегает жилища, а жилки и жилочки разбегаются по бокам.

В дереве, в камнях цветная прослойка, полоска, струя, узор.

в земле пласт одной породы, слой, пролегающий в другой породе; трещина в материке, наполненная иным ископаемым. Водяная жила, подземный родкик.

Однообразный узор на чем, травка, мелкие разводы. Кости да жилы, тем и живы. Кость да жила, а все сила. Жил, жил, да и жилы порвал! помер. Тяните жилы, покуда живы. Есть в нем молодецкая жила. Из-под кожи все жилки сквозят, видно, как из косточки в косточку мозжечок переливается, сказ. И долго б жил, да жилы порвал. Пейте, жилы, пока живы! Жилами не нажить, чего Бог не даст. Без ног прытко, без жил сильно, без разума хитро? мельница. Жила об. (от жилить) неправедный стяжатель, охотник присваивать себе чужое. Жильный, жилочный к жиле относящийся. Жильная кровь, не пиявочная, не подрожечная или баночная, а пущенная из черной жилы. Жильная нитка сиб. из сухих, расколоченных и разодранных оленьих жил. Жильная порода, рудная матка, матерая; камень, глина, земля, в которой содержится годная в разработку жила. Жильное месторожденье, рудная жила, рожденье руды жилами, не пластами, не гнездами, не россыпью. Жиловой, то же. Жиловой бой. Жиловые оленьи нитки. Жилявый, жилистый, в чем много жил, обильный жилами; тягучий, твердый и упругий или похожий на сухожилье.

Толстожилый, крепкожилый, сильный, жилястый, то ж. Жиловатый, жилистый, во всех знач. в меньшей степени. Жилковатый, исполненный жилок, волокон; напр. об узоре. Жилить, тянуть, вытягивать, натягивать;

ниж. тамб. *присваивать себе что неправо, отжиливать, называть чужое своим; делать натяжки в игре, спорить неправо в свою пользу. Жилиться, напрягаться, натуживаться, дуться, стараться изо всех сил;

вологодск. скупиться, скряжничать. Жиленье ср. действ. по знач. глаг. на ть и на ся. Жилобой м. пульс, удары сердца и крови из него в боевых жилах. Жилочница ж. растение Byssus. Жильноплодник? растение Inocarpus.


Còn về bài viết của tác giả Nga mà chị Nina giới thiệu cho bạn, thì bạn chỉ có thể đọc để tự tham khảo, hoặc tối đa là trích dẫn có nêu địa chỉ. Trong khoa học chỉ cái gì bạn tự tìm được mới được coi là của bạn.
Để tìm những trường hợp sử dụng trong thực tế danh từ này, bạn nên vào các kênh tìm kiếm: www.yandex.ru, www.rambler.ru, www.aport.ru, www.mail.ru, www.lenta.ru
Vào các websites chuyên về chuyện tiếu lâm, đả kích, đặc biệt là các forums. Ở cửa поиск ấn "жила", là tìm được hết.
Tôi tìm được một trường hợp sử dụng sau với "жила": НЕ В ЖИЛУ
Комитет территориальной организации профсоюза судостроителей Архангельской области единогласно проголосовал за постановление, которое как бы "не в жилу" руководству профсоюза и его председателю В.Е. Макавчику.
http://economics.pravda.ru/economics/2002/7/23/333/3983_Severodvinsk.html
Trở về đầu trang
[ IP : Logged ]
sonia
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 45
Tham gia từ: 27 Apr 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Ha Noi

GửiGửi: 13-Jul-2005 2:31 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Rất cảm ơn mọi người đã giúp sonia tìm tài liệu.
To ABC MGU! Bạn của thật rất giỏi về ngôn ngữ, sonia rất khâm phục, cho sonia hỏi có phải bạn ở Nga từ bé ko? Mình quen rẩt nhiều người từ nhỏ được sống ở Nga nhưng chưa có ai hiểu và giỏi về lý thuyết cũng như thực hành ngôn ngữ Nga như bạn, cám ơn ABC nhiều . Sonia cũng nghĩ như ABC Trong khoa học chỉ cái gì bạn tự tìm được mới được coi là của bạn Chính vì thế sonia đang cố gắng tìm cái riêng đó cho mình, hy vong ABC sẽ giúp sonia nhé, cả các bác trong forum nữa. Bây giờ sonia đang tìm những cách thức truyền đạt các ẩn dụ trên sang tiếng Việt.
Xin mời các bác cho ý kiến về vấn đề này
Trở về đầu trang
sonia is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
dai_dien_Nga
Брюшко лососевое копченое
Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50
Tham gia từ: 25 May 2005
Bài viết: 1073
Đến từ: Vlađivostok

GửiGửi: 13-Jul-2005 5:05 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Sonia! Bạn xem thử mấy cái link này nữa nhé:
http://www.psycho.all.ru/Artmeta.htm
http://www.triz-chance.ru/metaphor.html
www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/articles/kobozeva/imk-2001-meta.rtf
http://metaphor.narod.ru/
http://www.ozersk.ru/philosophy/ro2/kuter_ro2.shtml
http://science.ng.ru/polemics/2000-02-16/3_metaphores.html
http://www.owl.ru/gender/159.htm
http://psy-service.narod.ru/metaf.htm
http://www.terralibera.ru/p82.htm

_________________
Рано или поздно будет поздно.
Trở về đầu trang
dai_dien_Nga is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
dai_dien_Nga
Брюшко лососевое копченое
Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50
Tham gia từ: 25 May 2005
Bài viết: 1073
Đến từ: Vlađivostok

GửiGửi: 13-Jul-2005 5:30 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Sonia xem thêm bài luận án này nhé, nó hơi dài và có nhiều thuật ngữ khó hiểu, nhưng có thể nó có những thông tin có ích cho công trình nghiên cứu của bạn.
Внутренний человек в русской языковой картине мира: образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал семантических категорий «пространство», «субъект», «объект», «инструмент»
http://www.2devochki.ru/images/download.gif (không hiểu, sao địa chỉ của link này lạ thế)
Trở về đầu trang
dai_dien_Nga is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
dai_dien_Nga
Брюшко лососевое копченое
Брюшко лососевое копченое


Tuổi: 50
Tham gia từ: 25 May 2005
Bài viết: 1073
Đến từ: Vlađivostok

GửiGửi: 13-Jul-2005 6:07 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Một cái link nữa http://www.krugosvet.ru/articles/77/1007724/1007724a3.htm
Trở về đầu trang
dai_dien_Nga is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Tới website của người gửi Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
sonia
Bánh blin nóng - Горячий блин
Bánh blin nóng - Горячий блин


Tuổi: 45
Tham gia từ: 27 Apr 2005
Bài viết: 13
Đến từ: Ha Noi

GửiGửi: 20-Jul-2005 6:44 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Em cám ơn chị Olia nhiều!!!
Mọi người cùng chị Olia dịch thử giúp em đoạn này sang tiếng Việt nhé, em đọc trong tài liệu của chi Nina cho nhưng ko hiểu lắm khi dịch ra tiếng Việt, mọi người giúp em dịch cho thật thoát ý với nhé.
-Ельцин прыгал по головам, как по кочкам на болоте (А. Ковалев);

- "Если мы не положим ограничения на пути монополизации политической жизни "партией власти", то получим в лице закона о партиях дубину, которая всех нас ударит по голове", - заявил депутат.
-Кстати, денежный вопрос точно не будет портить жизнь путинского штаба. По меткому выражению одного из штабистов, денег - хоть ушами ешь (Е. Трегубова)
-Действовали, конечно, неправильно, и это было проявлением тоталитарного государства. Но "показывать уши" считалось неприличным (В. Путин)
Trở về đầu trang
sonia is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Khách







GửiGửi: 22-Jul-2005 6:14 pm    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Trích dẫn:
Ельцин прыгал по головам, как по кочкам на болоте (А. Ковалев);


Phương án 1. Eltsin dẫm/nhảy trên đầu người, như nhảy trên gò nổi trên đầm lầy.
(Ý nói phong cách đối xử coi thường người khác, chà đạp phẩm giá người khác, không theo nguyện vọng của người khác).
Phương án 2. Eltsin đối xử với người khác/nhổ toẹt vào ý kiến người khác như cách ông ta (dậm chân) nhảy trên các gò đất nổi nơi đầm lầy.

Trích dẫn:
- "Если мы не положим ограничения на пути монополизации политической жизни "партией власти", то получим в лице закона о партиях дубину, которая всех нас ударит по голове", - заявил депутат.

Phương án 1. Nếu chúng ta không đặt những rào cản hạn chế trên con đường độc quyền hóa sinh hoạt/hoạt động chính trị bởi duy nhất "đảng của những người đang nắm quyền lực", thì chúng ta sẽ nhận được dưới danh nghĩa bộ luật về các tổ chức đảng phái một chiếc dùi cui có khả năng đánh vào chính đầu chúng ta.
Phương án 2. Nếu chúng ta không đặt ngay hàng rào cản hạn chế trước "đảng của những người đang nắm quyền lực" trên con đường độc quyền sinh hoạt/hoạt động chính trị, thì chúng ta có nguy cơ nhận được một chiếc dùi cui đánh ngay vào đầu chúng ta dưới danh nghĩa bộ luật về các tổ chức đảng phái.
Phương án 3. Nếu chúng ta không nói "không" ngay với "đảng của những người đang nắm quyền lực"/hạn chế ngay quá trình độc quyền hóa sinh hoạt/hoạt động chính trị của một "đảng của những người đang nắm quyền lực", chúng ta sẽ nhận được một bộ luật về hoạt động đảng phái như một chiếc dùi cui đánh ngay vào đầu chúng ta.
Trích dẫn:
-Кстати, денежный вопрос точно не будет портить жизнь путинского штаба. По меткому выражению одного из штабистов, денег - хоть ушами ешь (Е. Трегубова)

Xin được nói thêm, vấn đề tài trợ/cung cấp tài chính chắc chắn sẽ không tác động tiêu cực tới hoạt động của đại bản doanh giới ủng hộ Putin. Theo cách diễn đạt chính xác/sắc sảo của một trong những thành viên đại bản doanh, tiền nhiều đến mức nếu muốn có thể ngốn bằng tai.

Trích dẫn:
-Действовали, конечно, неправильно, и это было проявлением тоталитарного государства. Но "показывать уши" считалось неприличным (В. Путин)

Hiển nhiên, hành động như thế là không đúng. Đó là biểu hiện của một nhà nước chuyên chế. Song "vạch áo cho người xem lưng" không được coi là chấp nhận được.


Chỉnh sửa lần cuối bởi Khách vào lúc 25-Jul-2005 6:53 am, trong tổng số 1 lần chỉnh sửa
Trở về đầu trang
[ IP : Logged ]
Nina
Kvas Nga - Квас
Kvas Nga - Квас



Tham gia từ: 10 May 2005
Bài viết: 3618

GửiGửi: 23-Jul-2005 10:35 am    Tiêu đề:  Re: "Ẩn dụ chỉ đặc điểm sinh lý của con nngười trong tiếng Nga"
Trả lời kèm trích dẫn

Sonia thân mến, đoạn ngay sau đó trong bài viết thì tác giả viết thế này

Очевидно, что головы не предназначены для того, чтобы по ним прыгали, уши - это не орган поедания или демонстрации своего присутствия. Именно непрототипичность употребления обеспечивает рассматриваемым метафорам повышенную эмотивность.

Do đó "-Ельцин прыгал по головам, как по кочкам на болоте (А. Ковалев);"
có thể dịch như bạn findingneverland. Riêng Nina thì thấy phương án 1 của bạn ấy hay hơn, tuy nhiên có lẽ кочка là các đống đất nhỏ trên đầm lầy thôi, chứ không phải gò. Giống như ở Việt Nam khi qua suối mà không có cầu, người ta hay đi theo các hòn đá ngang qua suối ấy. Còn nghĩa bóng của câu này thì lại gần với phương án 2 hơn, ý là

Eltsin lợi dụng người khác, như là người ta dùng các đống đất nhỏ để đi qua đầm lầy
Trở về đầu trang
Nina is offline  Xem thông tin cá nhân của thành viên Gửi tin nhắn Yahoo Messenger
[ IP : Logged ]
Xem các bài viết từ:   
Chủ đề phía trước :: Chủ đề kế tiếp

Gửi bài mới   Trả lời cho chủ đề   printer-friendly view    NuocNga.Net -> Học Tiếng Nga Thời gian: [GMT + 7 Giờ]
Tới trang trước  1, 2, 3  tiếp
Trang 2 trong tổng số 3 trang

 
Chuyển nhanh tới:  
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời các chủ đề
Bạn không thể sửa đổi bài viết của mình
Bạn không thể xoá bài viết của mình
Bạn không thể tham gia các bình chọn
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Designed by TekCIZ Co., Ltd
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group